We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bien que la ligne (2) définisse le type de la variable pointée par le pointeur LePointeur, LaVar2 n'est pas pour autant typée.
Although (2) defines the type of variable pointed to by Pointer, the type of Var2 is not determined.
Le type de la variable détermine la nature des valeurs échangées entre le formulaire parent et le sous-formulaire via la variable associée.
The variable type determines the nature of the values exchanged between the parent form and the subform through this variable.
Si le résultat retourné par le serveur ne correspond pas au type de la variable réponse, elle est laissée vide et la variable système OK prend la valeur 0.
If the result returned by the server does not correspond to the response variable type, it is left blank and the OK system variable is set to 0.
Le type de la variable est un nombre à virgule flottante.
Type of the variable is float.
Le type de la variable à récupérer.
The type of the variable to retrieve.
Je commence par modifier le type de la variable pour observer une éventuelle fuite d'informations.
I start by modifying the type of the variable to detect a possible information leak.
Le type de la variable est une chaîne de caractères.
Type of the variable is string. R├╝ckgabewerte
Où le numéro dénote le type de la variable.
where integer denotes the type of the variable.
param2 doit être le type de la variable.
param2 must be the right type of the variable.
La fonction reçoit un entier qui indique le type de la variable et un pointeur vers la variable elle-même qui est convertie en un pointeur de chaîne C, type char*.
The function receives an integer that indicates the type of the variable and a pointer to the variable itself that is cast to a C char* pointer.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.