Download for Windows Premium
Publiciteit
types que

Vertaling van "types que" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
types that
types you
types we
kinds that
guys
fellas
Je les ai divisées entre les deux types que nous voyons.
I've broken them down into the two types that we see.
Même ornements antiques ont différents types que vous pouvez choisir.
Even antique ornaments have various types that you can choose from.
Pour la plupart des types que vous n'avez pas besoin de rincer.
For most types you do not need to rinse it.
There sont plusieurs types que vous pouvez choisir.
There are several types you can choose.
Ce sont les différents types que nous recommandons.
Those are the different types we recommend.
De même pour d'autres types que nous pouvons utiliser readwrite ou en lecture seule.
Similarly for other types we can use readwrite or read only.
Cela pourrait être différents types que vous pouvez voir chez les enfants.
This could be various types that you can see in the children.
Les types que vous ajoutez existent uniquement dans la session active.
The types that you add exist only in the current session.
Ce sont les types que nous pourrions collecter.
These are the types that we could collect.
Artwall and Co offre plusieurs types que vous pouvez choisir selon vos affinités.
Artwall and Co offers several types that you can choose according to your affinities.
Cochez les types que vous souhaitez que le logiciel analyse et cliquez sur Suivant.
Tick on the types you want the software to scan and click Next.
Il y avait quatre autres types que tu n'avais pas identifiés.
There were four others on the security video you couldn't identify.
Les types que nous essayons de trouver ont déjà tué des gens.
The people we're trying to find got some guys killed already.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor types que in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 424. Exact: 424. Verstreken tijd: 320 ms.