Ces nouvelles typologies redonnent vie à la machine, à la précision artisanale.
These new typologies breathe new life and artisanal precision into the machine.
Trois typologies pour expliquer les motivations de voyage et les modèles de comportement.
Three typologies to explain the tourist motivation and travel behavior patterns.
Ces deux typologies de catastrophes ne sont pas toujours réunies.
Both types of catastrophe may occur both together and separately.
Ces deux typologies de chambres sont adaptées pour recevoir maximum deux personnes.
Both types are suitable to host a maximum of two people.
Les imaginaires touristiques contribuent ainsi à consolider des typologies de pratiques.
Tourist imaginaries thus contribute to the consolidation of kinds of behavior.
Certaines typologies de ces pièces sont très rares, voire uniques.
Some of the jewellery typologies are quite rare or even unique.
Ils ont une signification d'exemple et permettent la formation de typologies.
They are of examplary importance and allow the formation of typologies.
Travailler avec différentes échelles et typologies rend les choses intéressantes et audacieuses.
Working in different typologies and scales keeps things interesting and adventurous.
Les volumes peuvent ainsi recevoir des typologies et des fonctions très variées.
The volumes can consequently accommodate a great variety of typologies and functions.
La définition des typologies de relation ou des liens recherchés par le client.
Defining the relationship typologies or links sought by the customer.
Il convient de mettre en place des conditions uniformes pour harmoniser les typologies.
It is necessary to put uniform conditions in place to harmonise the typologies.
La banque des données est structurée en trois typologies d'informations.
The data bank is structured in three typologies of informations.
Les typologies selon lesquelles un musée ecclésiastique peut être constitué sont variées.
The typologies according to which an ecclesiastical museum can be established vary.