Download for Windows Premium
-65% Premium
un Target - Frans-EngelsEngels-Frans
Publiciteit
un target

Vertaling van "un target" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
objectif des Nations unies
sous-objectif
objectif de l'ONU
objectif fixé par l'ONU
cible fixée par l'ONU
cible des Nations unies
cible de l'ONU
objectifs fixés par l'ONU
objectif fixé par les Nations unies
Several nations have recently committed themselves to reaching the UN target of giving 0.7 per cent of their national income in aid.
Plusieurs pays se sont récemment engagés à atteindre l'objectif des Nations unies consistant à verser 0,7 % de leur revenu national au titre de l'aide.
Honor the OECD pledge not to cut development assistance, and increase aid instead by an additional $140 billion necessary to meet the UN target of 0.7 per cent of GNI immediately.
Honorer la promesse faite par l'OCDE de ne pas réduire l'aide publique au développement et, au contraire, augmenter l'aide de 140 milliards de dollars supplémentaires pour atteindre immédiatement l'objectif des Nations unies de consacrer 0,7%du PNB à l'aide.
UN indicator: the selected indicator does not correspond to a UN indicator, but is related to UN target 3.4.
Indicateur ONU: l'indicateur choisi ne correspond à aucun indicateur de suivi des SDG, mais est relié au sous-objectif 3.4 du fait que les loisirs sont nécessaires au bien-être et sont favorables à la santé mentale.
UN indicator: the selected indicator does not correspond to a UN indicator, but is related to UN target 11.6.
Indicateur ONU: l'indicateur choisi ne correspond à aucun indicateur de suivi des SDG, mais est relié au sous-objectif 11.6 qui demande d'accorder "une attention particulière à la qualité de l'air".
Fact Only 5 donor countries have met the UN target of delivering 0.7% of gross national income as official development assistance, and many of the rest are far off-track to achieve this by 2015.
Seuls 5 pays donateurs ont atteint l'objectif de l'ONU de fournir 0,7% du revenu national brut à l'aide publique au développement, et la plupart des autres pays sont encore loin de pouvoir atteindre cet objectif en 2015.
It hopes to reach the UN target of 0.7% of GDP by 2017 which is extremely commendable.
Le pays espère atteindre l'objectif de l'ONU de 0,7% du PIB d'ici à 2017, ce qui est tout à fait louable.
UN Target 4.3: By 2030, ensure equal access for all women and men to affordable and quality technical, vocational and tertiary education, including university
Sous-objectif: 4.3 D'ici à 2030, faire en sorte que les femmes et les hommes aient tous accès dans des conditions d'égalité à un enseignement technique, professionnel ou tertiaire, y compris universitaire, de qualité et d'un coût abordable.
The decision in Doha reaffirms that any new agreement must bolster efforts to meet the UN target of limiting global warming to two degrees centigrade.
La décision prise à Doha réaffirme que tout nouvel accord doit renforcer les efforts pour atteindre l'objectif des Nations Unies de limiter le réchauffement de la planète à deux degrés centigrades.
UN Target 9.1: Develop quality, reliable, sustainable and resilient infrastructure, including regional and transborder infrastructure, to support economic development and human well-being, with a focus on affordable and equitable access for all
Sous-objectif: 9.1 Mettre en place une infrastructure de qualité, fiable, durable et résiliente, y compris une infrastructure régionale et transfrontière, pour favoriser le développement économique et le bien-être de l'être humain, en privilégiant un accès universel, financièrement abordable et équitable.
This was coupled with an individual commitment for member states that had not yet reached the UN target of 0.7 % of GNI to reach at least 0.33 % in 2006.
Cette initiative a été assortie d'un engagement individuel des États membres n'ayant pas encore atteint l'objectif des Nations unies de 0,7 % du RNB de parvenir à au moins 0,33 % du RNB en 2006.
We need to pull out all the stops to meet the UN target of universal access to services, to treatment and to care by 2010, as the Commissioner said.
Nous devons abattre tous les obstacles en vue d'atteindre l'objectif des Nations unies d'accès universel aux services, au traitement et aux soins à l'horizon 2010, comme le commissaire l'a dit.
A few countries, including the Nordic countries, met the UN target for official assistance to LDCs.
Quelques pays, dont les pays nordiques, ont atteint l'objectif des Nations Unies en ce qui concerne l'aide publique aux PMA.
UN indicator: the selected indicator does not correspond to a UN indicator, but is related to UN target 7.3. Sources
Indicateur ONU: l'indicateur choisi ne correspond à aucun indicateur de suivi des SDG, mais est relié au sous-objectif 7.3.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor un target in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
billboard: flat surface for posting notices
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 131. Exact: 131. Verstreken tijd: 66 ms.