Vertaling van "un code basé" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Une procédure de modèle inverse a été adoptée pour corréler les transects de terrasses les mieux préservés, en utilisant un code basé sur la théorie de dislocation standard et en prenant des scénarios raisonnables de soulèvement régional.
A forward modelling procedure was adopted to fit the best-preserved terrace transects, using a code based on standard dislocation theory and assuming reasonable scenarios of regional uplift.
Déterminer si les membres doivent accepter de respecter, comme condition d'adhésion, les normes ou un code basé sur celles-ci.
Determine whether membership must agree to uphold standards or a code based on the standards, as a condition of membership.
De plus, le système de l'invention permet, à différentes étapes de manutention d'un conteneur, de produire un code basé sur une oscillation permettant d'identifier et de sécuriser le conteneur et le contenu de celui-ci.
Furthermore, using the invented system, in different container handling stages can be created a code based on oscillation that identifies and secures the container and the container contents.
Comme il n'est techniquement dépendant d'aucune langue, mais qu'il s'agit plutôt d'un code basé sur d'autres langues, le 1337 est incroyablement variable.
Since it is not technically an independent language, but rather a code based on other languages, 1337 is incredibly versatile.
Dans la même veine, plusieurs aéroports ont suivi la règle simple #1 ou #2 de choisir un code basé sur le nom de la ville... mais utilisent l'épellation anglophone du nom de leur ville au lieu de l'épellation locale.
Similarly, many airports followed the easy #1 or #2 methods of choosing a code based on the city name... but use the English spelling of the name instead of the local spelling.
Basé sur des enregistrements de la rétine de salamandre, il a été suggéré qu'un code basé sur les di érences entre les latences des paires de RGCs pourrait être un mécanisme puissant.
Based on salamander retina recordings, it has been suggested that a code based on di erential spike latencies between RGC pairs could be a powerful mechanism.
Dans un premier temps, un code basé sur la MoM a été développé pour la première application.
In the first step, a code based on the MoM has been developed for the first application.
Pour répondre à cette question, nous avons construit un code basé sur Geant-4 pour simuler l'ionisation du gaz tampon.
To answer this question, we built a code based on the Geant-4 toolkit to simulate the ionization of the buffer gas.
Nous avons donc développé un code basé sur l'approximation dipolaire discrète qui améliore les résultats, les calculs se basant sur des agrégats générés avec différents algorithmes.
So we have developed a code based on the Discrete Dipole Approximation that improves the modeling results, basing our computations on aggregates generated using various algorithms.
Et, voilà le vrai génie : Il crée un code basé sur votre ADN.
AND THEN THIS IS LIKE TRUE GENIUS... IT CREATED A CODE BASED ON YOUR DNA.
Un code basé sur la fidélité, l'honneur, l'honnêteté.
A code based on allegiance, honor, honesty.
Un code basé sur la fidélité,
A code based on allegiance,
Développer un code basé sur des documents de conception et d'exigences.
Develop code based upon design and requirements documents.