Je crois que cette chanson est un message codé pour dénoncer la corruption politique.
I think this song is really a coded message calling out political corruption.
Elle m'a envoyé un message codé pour me prévenir sans inquiéter les enfants.
Le tube contenait un message codé écrit sur du papier à cigarette fin.
Le composant récepteur reçoit un message codé comprenant une pluralité d'objets.
Les services secrets ont intercepté un message codé qui préparait une opération clandestine.
L'agent secret envoya un message codé avant de détruire tous les documents compromettants.
Le réalisateur a inséré un message codé dans la dernière scène de son film.
The director inserted a coded message into the final scene of his film.
Le titre mystérieux de son roman est en réalité un message codé à sa mère.
The mysterious title of his novel is actually a coded message to his mother.
En haut de la fresque, il y a un message codé.
Near the top of the mural is a coded message.
Au côté du cadavre, la police a trouvé un message codé.
Next to the body, the police have found a coded message.
Dans son discours officiel, il a glissé un message codé pour rassurer les investisseurs.
In his official speech, he slipped in a coded message to reassure investors.
Le fait est qu'il y a un message codé ici.
The point is, there's a coded message here.
On a retrouvé un message codé mentionnant un groupe secret opérant dans l'ombre du gouvernement.
An encoded message was found mentioning a clandestine group operating in the government's shadows.