Examples with "une fatigue JavaScript" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Je me suis retrouvé face à une fatigue JavaScript en raison des changements rapides dans l'écosystème.
I found myself facing javascript fatigue due to the rapid changes in the ecosystem.
Andere resultaten
Il a partagé avec ses collègues ses stratégies pour surmonter la fatigue JavaScript.
He shared his strategies for overcoming javascript fatigue with his colleagues.
Il a écrit un article explorant l'impact de la fatigue JavaScript sur les nouveaux développeurs.
He wrote an article exploring the impact of javascript fatigue on new developers.
Le travail posté entraîne parfois une fatigue accrue, rendant difficile de rester concentré.
Shift work sometimes leads to increased fatigue, making it hard to stay focused.
Il ressentait une fatigue corporelle après une longue journée de randonnée en montagne.
He felt bodily fatigue after a long day of hiking in the mountains.
Pour atteindre le sommet, l'alpiniste a dû surmonter une fatigue extrême.
To reach the summit, the climber had to push past extreme fatigue.
Son habitude de trop en faire l'a menée à une fatigue chronique.
Her habits of burning the candle at both ends led to chronic fatigue.
La maladie entraînait une fatigue invalidante qui rendait les tâches simples difficiles.
The ailment brought crippling fatigue that made simple tasks challenging.
Elle ressentait une fatigue insidieuse après une longue journée de travail.
She felt a creeping exhaustion after a long day at work.
Les symptômes de la mastite incluent souvent une fatigue générale et des sensations grippales.
Milk fever symptoms often include general fatigue and flu-like feelings.
Toutefois, il a été rapporté que le pemetrexed pouvait causer une fatigue.
However, it has been reported that pemetrexed may cause fatigue.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.