Enseigner l'usage effectif et l'évaluation critique des ressources d'information.
Teach the effective use and critical evaluation of information resources.
Planification, opération et gestion de l'usage effectif de la terre
Ces montants sont suffisants pour prouver un usage effectif de la marque.
These sums are sufficient to prove actual use of the trade mark.
Par exemple, pour les demandes fondées sur un enregistrement dans le pays d'origine, il n'est pas nécessaire de prouver un usage effectif.
For instance, applications based on a home country registration do not require proof of actual use.
L'usage effectif de votre plate-forme favorise la longévité des pneus.
Actual use of your rig promotes tire longevity.
Dans certaines situations, les barrières linguistiques peuvent empêcher l'usage effectif de ce droit.
In certain situations, language barriers can play a role in impeding the effective use of this right.
Les institutions doivent aussi veiller à maintenir un milieu de travail propice à l'usage effectif des deux langues officielles.
Institutions must also strive to maintain a work environment conducive to the effective use of both official languages.
Pour la satisfaction, elle envisage des échelles d'évaluation subjective associées à des techniques d'enquêtes et d'observations sur le terrain pour attester de l'usage effectif.
For satisfaction, it considers subjective rating scales combined with survey and field observation techniques to attest to actual use.
Elle est accompagnée d'une description de l'usage effectif de la marque, dûment attestée par l'autorité susvisée.
The certificate shall be accompanied by an identification of the actual use of the mark, duly certified by the authority.
Pour qu'un milieu de travail soit réellement propice à l'usage effectif des deux langues officielles, la haute gestion doit en faire une priorité.
In order for a workplace to be truly conducive to the effective use of both official languages, senior management must make this a priority.
Elle doit être accompagnée d'une description de l'usage effectif de la marque, dûment attestée par l'autorité susvisée.
The certificate must be accompanied by an identification of the actual use of the mark, duly certified by the abovementioned authority.
Établit la nécessité, pour les institutions fédérales, de créer un milieu de travail propice à l'usage effectif des deux langues officielles dans les régions bilingues.
Prescribes the requirements for government institutions to create conducive work environments in bilingual regions that will accommodate the effective use of both official languages.
Cependant, face aux menaces ou à l'usage effectif de la force contre des civils, la réaction des missions a généralement été passive.
However, in the case of threats or actual use of force against civilians, the response from missions was generally passive.