Download for Windows Premium
Publiciteit
usb
Permet de recharger rapidement tout appareil ayant un cable usb de charge.
Allows you to quickly recharge any device with a USB charging cable.
La nouvelle génération de vaporisateurs portables à batteries rechargeables via usb est née.
New generation of portable vaporizers batteries and rechargeable via USB has born.
Parfois, les gens pensent que leurs câbles usb sont trop courts.
Sometimes people think that their usb cables are too short.
Tous parce que votre adaptateur usb n'est pas un bon chargeur standard.
All because that your usb adapter is not a good and standard charger.
Vous serez fasciné par notre adaptateur usb vhs dvd avec une livraison rapide.
You will be fascinated by our vhs dvd usb adapter with fast delivery.
La prise usb espion sans fil dispose également d'un microphone intégré.
The wireless spy usb socket also has a built-in microphone.
Ne jamais regarder vers le bas sur ce disque usb style simple cucstomized.
Never look down upon this simple style cucstomized usb drive.
La seule astuce restante est le boot sur votre clef usb.
The only trick is to boot on your usb key.
Quatrièmement, il ne devrait pas être formaté pour cette mémoire usb fréquemment.
Fourth, it should not be formatted for this usb memory frequently.
Échantillon de usb hub pour charger plusieurs appareils sont disponibles.
Sample of usb hub for charging multiple devices are available.
Aujourd'hui, je vais partager vous notre propre câble marque usb.
Today I will share you our own brand usb cable.
Nos distributeurs en ligne fournissent chargeur adaptateur usb pour tablette à prix discount.
Our online distributors provide lg usb adapter at discount prices.
Ne te fais pas attraper sans un de ces deux chargeurs muraux USB.
Do not get caught without one of these dual usb wall chargers.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met usb: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

Synoniemen voor usb in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 48512. Exact: 45153. Verstreken tijd: 127 ms.