We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Vous devez choisir entre plusieurs options et donc le jeu va progresser.
You have to choose between several options and so the game will progress.
Elle va progresser à mesure que progresse la cyberdéfense dans les pays alliés.
It will progress as the cyber-defence in allied nations progresses.
Donc cette fraude va progresser à travers tout le système, va dramatiquement gonfler la bulle, produire un désastre.
So the fraud is going to progress through the entire system, hyperinflate the bubble, produce a disaster.
Chaque jeune va progresser selon un cheminement différent, mais je crois que mon fils est beaucoup plus en mesure d'entrer en contact avec le monde qui l'entoure grâce à l'aide qu'il a reçue.
Every young person is going to progress on a different path, but I believe that he is much more able to connect with the world around him because of the help he got.
C'est ainsi que la communauté des éditeurs de wiki va progresser.
Il restera à voir dans quelle mesure elle va progresser.
It remains to be seen how well it will progress.
La partie présentation, je pense, va progresser de la même manière.
The presentation section, I think, will progress in the same way.
Si vous retardez avec le traitement et le diagnostic, la maladie va progresser.
If you delay with treatment and diagnosis, the disease will progress.
Mais nous croyons que l'équipe va progresser tout au long de la saison.
But we believe the team will progress throughout the season.
Il essaye de tirer le maximum de chacun et c'est comme ça qu'on va progresser.
He tries to make the most of everyone and that is how we will progress.
Il va progresser sur cette course.
He will progress on this race.
La maladie va progresser très rapidement.
The disease will progress very fast.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.