We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
LANG variable
La plupart des utilisateurs ne définissent que la variable LANG, de façon globale.
Most typically users only set the LANG variable on the global basis.
Vous pouvez essayer d'outrepasser la variable LANG
Afin de maintenir la compatibilité avec d'autres plateformes, non seulement la variable LANG est testée, mais c'est aussi le cas pour toute une liste de variables passés en paramètre via envvars.
To maintain compatibility with other platforms, not only the LANG variable is tested, but a list of variables given as envvars parameter.
Une fois toutes les chaînes traduites, nous pouvons la tester en lançant l'application depuis un terminal si nous avons réglé la variable LANG avec la langue de la traduction.
Once all the strings are translated, we can test it launching the application from a terminal if before we set the LANG variable with the language of the translation.
Les autres variables LC* ont hérité leur valeur de la variable LANG.
The other LC* variables have their value inherited from the LANG variable.
Démarrez AbiWord, n'oubliez pas de définir la variable LANG auparavant si nécessaire.
Start AbiWord, not forgetting to set the LANG variable beforehand if necessary.
Généralement il est suffisant d'exporter le nom de la "locale" grâce à la variable LANG sous l'interpréteur de commandes utilisé lors de la session.
Usually it is sufficient to export the value of the locale name as LANG in the login shell.
La valeur de la variable LANG est utilisée par défaut pour toute variable de paramètre régional qui n'a pas de valeur attribuée.
The value of LANG is used as a default value for any locale variable that is unset.
Sous Linux, il suffit d'exporter la variable LANG avec...
Under Linux, you just have to export the LANG... 0 Comments
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.