We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les projets commerciaux et résidentiels nécessitent souvent des visualisations de l'intérieur et l'extérieur d'un bâtiment.
Commercial and residential projects often require visualisations of the interior and exterior of a building.
La voute se remplit alors des visualisations de simulations abstraites où cette fois ci tous les points de la grille sont remplies.
The canopy then fills with visualisations of abstract simulations and this time all the points on the grid are filled.
En effet, ces visualisations de systèmes de savoirs de chacun et de leur complémentarité peuvent donner envie d'en construire de manière plus systématique et plus globale.
These visualisations of everyone's knowledge systems and their complementarity can make one want to build them more systematically and comprehensively.
Une enceinte est réalisée, des visualisations de l'émission de la flamme, des mesures de vitesse, de température et de composition des espèces chimiques sont effectuées.
An experimental compartment was built, and visualisations of the light emitted by the flame, and measurements of velocity, temperature and chemical composition were performed.
Choisissez la mise en forme et les visualisations de vos données (tableaux, graphiques, barres, camemberts, etc.
Choose shaping and visualisations of your data (tables, graphs, pie chart, etc.
C'est un réel support pour le Helpdesk avec différentes visualisations de votre infrastructure de messagerie.
It is a real support for your helpdesk with different visualisations of your messaging infrastructure.
Vous pouvez alors intégrer ces valeurs dans des visualisations de manière arbitraire.
You can then integrate those values within visualizations in arbitrary ways.
Apprenez à faire des visualisations de protection et d'amour régulièrement.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.