We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
see source code
Images d'après, (voir code source pour les liens exactes).
Utiliser les fonctions de manière incorrecte dans les boucles - par exemple, dans bad-for-loop.html (voir code source), on boucle sur 10 itérations, à chaque fois on créé un paragraphe et on y ajoute un évènement gestionnaire onclick.
Incorrectly using functions inside loops - for example, in bad-for-loop.html (see source code), we loop through 10 iterations, each time creating a paragraph and adding an onclick event handler to it.
Par exemple, si nous voulons calculer la somme des racines carrées de tous les entiers inclus strictement entre 1 et 10, nous écrivons un simple programme appelé sigmasqrt (voir code source) qui fait cela exactement.
For example, assume that we want to calculate the sum of the square roots of all integers between 1 and 10 inclusive. We write a simple program called sigmasqrt (please see source code) which does exactly that.
Le logiciel 1Work et les documents générés sont adaptés aux navigateurs actuels et futurs car ils se conforment parfaitement aux standards XHTML1.x (voir code source de cette page).
Both the 1Work software and the generated documents are adapted to current and upcoming Web browsers as they fully conform to the XHTML standards (see source code).
Allez à votre site en ligne > Cliquez à droite de votre souris > Voir Code Source.
Et pour les élèves plus grands qui veulent savoir comment marchent les ordinateurs, la fonction View Source (voir code source) a été généralisée à toutes les Activités.
And for older students curious about how computers work, the View Source function is now universal to all Activities.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.