We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Oui, si vous avez le code de son placard et qu'il vous laisse venir dans leur chambre.
I guess you must be if you know the combination to his closet and he doesn't mind you being in here in their bedroom.
Vous pouvez jouer un nombre illimité de niveaux libres créés par vous ou vos amis, si vous avez le code.
You can play unlimited free levels created by you or your friends if you have the code.
Si vous avez le code, vous pouvez obtenir les spins... il y a quelque chose de très convaincant à ce sujet.
If you have the code, you can get the spins... there is something very compelling about that.
Tant que vous avez le code et tant que vous pouvez le lire...
In the measure that you have the code and the measure that you read it
Tant que vous avez le code et tant que vous pouvez le lire... la première plante a d'ailleurs été lue il y a deux ans, le premier humain a été lu il y a deux ans,
In the measure that you have the code and the measure that you read it - and, by the way, the first plant was read two years ago; the first human was read two years ago; the first insect was read two years ago.
Tant que vous avez le code
In the measure that you have the code
Lorsque vous signez votre lettre d'offre, vous avez le code, vous le signez, et vous suivez la vous êtes témoin d'un acte répréhensible, je pense qu'un employé a le devoir, si vous voulez, de le signaler.
When you sign your letter of offer, you have the code, you sign the code, you take the training.
Une fois que vous avez le code, insérez une nouvelle carte SIM et entrez le code fourni.
Once you have the code, insert a new sim card and pin-in the code provided.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.