We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
you will have to rely
you'll have to rely
you will have to count
you'll need to rely
you have to count
you'll need to factor
Dans ce jeu, vous devrez compter sur votre logique et résoudre de nombreux problèmes non standard.
In this game you will have to rely on your logic and non-standard solve numerous problems.
Comme il est difficile d'acquérir des fonds sur votre propre, vous devrez compter sur l& ...
Since it is difficult to acquire the funds on your own, you will have to rely upon external assistance.
Dans ce cas vous devrez compter sur votre capacité à être créatif avec la vérité si vous voulez disparaître.
Here you'll have to rely on your ability to be creative with the truth if you want to disappear.
Au lieu de cela, vous devrez compter sur votre propre sens de l'orientation pour naviguer entre les friches, les forêts denses et les grottes.
Instead, you'll have to rely on your own sense of direction to navigate wastelands, deep forests, and caves.
Le jeu se joue un peu comme un jeu de comptage afin de passer un niveau, vous devrez compter tous les objets de la planche de jeu et choisir la bonne réponse de la colonne de droite.
The game plays a lot like a counting game so to pass a level you will have to count all the object from the game board and pick the right answer from the right column.
Vous pouvez également penser à ajouter quelques nouvelles pièces comme des bonnets de coins, des grillades ou des descentes pluviales de gouttière couvre donc, vous devrez compter et mesurer ces pièces avec précision si vous voulez réduire les coûts.
You can also think about adding some new pieces like corners caps, downspout grills or gutter covers so, you will have to count and measure these pieces precisely if you want to reduce the costs.
D'autres fois, vous devrez compter sur la probabilité du hasard lorsque vous déciderez de sauvegarder tout ou rien parmi les dés.
Other times you will have to rely on the probability of chance when deciding to save all or none of them.
Si vous souhaitez atteindre les plus petits pays, vous devrez compter sur le service de bus.
If you want to reach the smaller countries, you will have to rely on the bus service.
La complexité du jeu augmentera à chaque nouveau niveau et vous devrez compter sur votre dextérité et votre ingéniosité pour établir un record.
The complexity of the game will increase with each new level and you will have to rely on your dexterity and ingenuity to set a record.
Le but est de résoudre les énigmes et de récupérer une puce, mais pour ce faire, vous devrez compter sur la coopération et la capacité de chacun.
The goal is to solve the puzzles and recover a chip, but to do so you will have to rely on everyone's cooperation and ability.
Ce système est unique - aussi bon ou aussi mauvais que le système de thread, mais vous devez tenir compte du fait que pour les arbres de ce système, vous devrez compter sur le fabricant.
This system is unique - as good or as bad as the thread system, but you have to take into account that for shafts for this system you will have to rely on the manufacturer.
Sans préparation ni moyens de riposte efficaces, vous devrez compter sur vos talents d'improvisation et à dénicher des ressources afin de mener votre mission à bien et survivre à l'horreur qui vous entoure.
Underpowered and unprepared, you'll have to rely on your wits to scavenge resources and improvise solutions to succeed in your mission and survive the horror around you.
Bien souvent, une forme de communication non verbale servira à compenser tout manque de vocabulaire, et vous devrez compter sur votre propre créativité quand vous voyagez ou avez besoin d'une information rapidement !
Often a nonverbal form of communication will supplement any lack in vocabulary, and you will have to rely on your own creativity when you are traveling or need information quickly!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.