Chacune de ces thématiques constitue un work package.
Le work package a contribué à la réalisation du résultat suivant
Indiquer quel work package a été modifié par rapport à ce qui avait été prévu dans la candidature et justifier les raisons de cet écart.
Indicate which work packages had to be changed compared with the original planning in your application and briefly explain the reasons.
Lors de cette réunion de lancement, les partenaires ont discuté de l'organisation générale du projet ainsi que du contenu spécifique de chaque work package.
During the kick-off meeting, partners discussed the overall organisation of the project as well as the specific content of each work package.
Il produit des work package pour l'équipement électrique des cockpit panels et il est garant de l'adéquation de ses produits avec les exigences de l'avionneur.
They produce work packages for electrical equipment on cockpit panels and are responsible for ensuring products comply with the demands of aircraft manufacturers.
Lors de la seconde partie de la réunion, les partenaires impliqués dans le work package dédié à l'analyse ont rendu compte de leurs activités respectives depuis le début du projet.
During the second part of the meeting, the partners involved in the studying work package reported the advances in their respective activities since the beginning of the project.
Finalement, l'ensemble des partenaires analysera les différentes mesures politiques dans le work package 6.
Finally, all partners will join together in work package 6 for the analysis of policy measures.
Des jalons (milestones) et réalisations (deliverables) clairement définis assureront, sous la responsabilité d'un work package leader, une gestion efficace et opportune du projet.
Clearly defined milestones and deliverables under the responsibility of a work package leader will ensure a smooth and timely management of the project.
Le but de cette réunion était de s'accorder sur la gouvernance des groupes de travail (work package) et de définir précisément la feuille de route pour les 5 années à venir.
The goal of the seminar was to agree on a work package and define a roadmap for the 5 coming years.
Ils ont été créés dans le cadre du work package nº4 comme résultats communs du groupe de projet ou représentent des contributions individuelles des partenaires et des experts externes, réalisées soit sur une base volontaire, soit pour d'autres work packages.
They were created either in the frame of work package 4 as common outputs of the entire project group or represent individual contributions of single partners and external experts that were realized on a voluntary basis or for other work packages.
Les résultats des lots de travaux précédents 1, 2 et 4 constituent la base pour les travaux voulus dans le work package 5.
The results of the previous work packages 1, 2 and 4 form the basis for the intended work in work package 5.
Partenaires impliqués dans ce work package
Partners participating in the work package
Tous les deux mois, une réunion rassemblera tous les chercheurs du réseau en se focalisant chaque fois sur un work package. Le but est de permettre un feedback et une communication intensifs sur les choix théoriques et méthodologiques.
Bi-monthly meetings of all researchers of the network - alternately focusing on one of the work packages - will allow intensive communication and feedback on theoretical and methodological choices.