Download for Windows Premium
Publiciteit
y a un python

Examples with "y a un python" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Il y a un python sous mon bureau.
There is a python in my cube.
Il y a un python là-dedans.
There's a python in there.
Les voici. «S'il y a un python de 50 pieds à l'extérieur de la porte qui n'a pas mangé pendant cinq mois et que vous formez un groupe, qui y va en premier et qu'est-ce que tu fais? »
Some prospects were asked if there was a 50-foot python outside the door who hadn't eaten in 5 months and there's a group of you, who goes first and what do you do about it?
Il y a un python chez Mme Paddock.
There's a python in Paddock's room.

Andere resultaten

Et il pourrait y avoir un python à l'intérieur.
There could be a python inside.
Il y a un programme Python pour générer les tables pour tous thermistors.
There's a Python program to generate tables for any thermistor.
Et il y a un script Python que vous pouvez ajouter pour ajouter les valeurs supplémentaires dont nous avons besoin.
And there is Python script that you can add to add your additional values that we need.
Un python peut étouffer sa proie en s'enroulant fermement autour d'elle.
A python can strangulate its prey by wrapping tightly around it.
Frankenstein utilise ses mains géantes tel un python qui enserre sa proie.
Frankenstein using those gigantic hands like a python squeezing its prey.
Tel un python, je commence doucement à serrer ma souris.
Like a python, I slowly begin to squeeze my mouse.
Notre monstre s'est avéré être un python vert géant.
Our monster has turned out to be a giant green python.
Cependant, un python, ce n'est pas une alarme antivol.
However, a python's not like a burglar alarm.
On vient de retirer un python du cou de cette fille.
We just got a python off that girl's neck.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 11382. Exact: 4. Verstreken tijd: 120 ms.