Download for Windows Premium
Publiciteit
code du code Type

Examples with "code du code Type" and their translation in Nederlands

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le format de l'expéditeur, destinataire, et informent la partie (quand le destinataire doit PASSER COMMANDE) inclura le code du code Type+Enterprise.
Het formaat van Afzender, Ontvanger, en Meldenpartij (wanneer de ontvanger "moet OPDRACHT GEVEN tot") zal "Codetype+enterprise Code" omvatten.

Andere resultaten

Dans le cas du visa délivré en représentation, le troisième espace du cachet portera, après l'indication du code du type de visa demandé, une mention 'R' suivie du code de l'État représenté.
In het geval van een in vertegenwoordiging afgegeven visum wordt in de derde ruimte van het stempel, na de vermelding van de code van het type aangevraagde visum, een 'R' met de code van de vertegenwoordigde staat aangebracht.
Or, l'article 140 du Code du logement concerne spécifiquement le logement social et non les autres types de logements.
Artikel 140 van de Huisvestingscode betreft echter specifiek de sociale huisvesting en niet de andere soorten huisvesting.
Selon la prescription du code du travail, tout licenciement doit être justifié par écrit.
Volgens het voorschrift in de arbeidswet moet elk ontslag schriftelijk gemotiveerd worden.
Toute modification du code du travail doit être publiée dans la gazette officielle.
Elke wijziging van het arbeidsrecht moet in het staatsblad worden gepubliceerd.
Toute modification du code du travail doit respecter la non-régression des garanties collectives.
Elke wijziging van het arbeidsrecht moet het non-regressiebeginsel voor collectieve garanties respecteren.
Le syndicat se réclame du code du travail pour contester ces licenciements collectifs.
De vakbond beroept zich op het arbeidsrecht om deze collectieve ontslagen aan te vechten.
Depuis la réforme, certaines règles du code du travail sont en dispute devant les tribunaux.
Sinds de hervorming worden sommige bepalingen van het arbeidsrecht fel betwist voor de rechtbank.
Sur le plan législatif, cette décision pourrait entraîner la révision complète du code du travail.
Op wetgevend vlak kan deze beslissing leiden tot een volledige herziening van het arbeidsrecht.
Le juge a cité plusieurs articles du code du travail pendant l'audience.
De rechter verwees tijdens de zitting naar verschillende artikelen uit het arbeidswetboek.
Notre avocate nous a expliqué les principaux articles du code du travail concernant les congés payés.
Onze advocate heeft ons de belangrijkste bepalingen uit het arbeidsrecht over betaald verlof uitgelegd.
La confédération syndicale a organisé une grande manifestation contre la réforme du code du travail.
De vakbondsfederatie heeft een grote betoging georganiseerd tegen de hervorming van het arbeidsrecht.
Elle considère les acquis démocratiques du code du travail comme des obstacles.
De democratische verworvenheden van het arbeidsrecht worden als obstakels beschouwd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 23354. Exact: 1. Verstreken tijd: 122 ms.

Veel voorkomende woorden: 1-300, 301-600, 601-900

Frequente korte uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200

Frequente lange uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200