Pour la première alimentation, utilisez la composition suivante d'engrais minéraux.
Gebruik voor de eerste voeding de volgende samenstelling van minerale meststoffen.
Les formes d'enfants de la drogue varient également dans la composition.
De vormen van het geneesmiddel voor kinderen variëren ook in samenstelling.
Le plafond et la corniche peignent par la composition d'une couleur.
Plafond en karniz verf door de compositie gelijk in de kleur.
Le traitement précis de la lumière souligne les lignes et la composition.
De nauwkeurige behandeling van licht benadrukt de lijnen en de compositie.
Une page double n'est pas simplement deux pages dans une composition.
Twee pagina's in een publicatie is niet hetzelfde als een dubbele pagina.
Pour plus d'informations sur la création d'une composition, voir.
Raadpleeg voor meer informatie over het maken van een publicatie.
Une composition visuelle de sons et de bruits qui défient les sens.
Een visuele compositie van geluiden en klanken daagt je zintuigen uit.
La composition de l'eau la rend aussi supposément bénéfique pour votre santé.
De compositie van het water heeft schijnbaar ook heilzame effecten.
Alors, je vais te faire écouter ma dernière composition au piano.
Dan laat ik je naar mijn nieuwste compositie luisteren op de pianoforte.
Ça venait surtout de la composition, et pas seulement du sujet.
Dat kwam vooral door de compositie, niet alleen door het onderwerp.
Et l'ajout de vitamines à la composition le rend encore plus utile.
En het toevoegen van vitamines aan de compositie maakt het nog nuttiger.
Le parquet présente plusieurs subdivisions en fonction de la composition des lames.
Parket wordt onderverdeeld op basis van de samenstelling van de planken.
Par composition, nous entendons une combinaison d'au moins trois actifs.
Door samenstelling bedoelen we een combinatie van ten minste drie middelen.