We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ensemble, elles devront essayer de découvrir qui les a capturées et dans quel but sinistre.
Samen moeten ze erachter zien te komen wie hen heeft ontvoerd en waarom.
En outre, il arrive souvent qu'elles ne soient pas au courant des conditions pitoyables dans lesquelles elles devront travailler.
Voorts zijn ze vaak niet op de hoogte van de erbarmelijke omstandigheden waaronder ze moeten werken.
Elles ne doivent pas nécessairement être sur votre site, mais elles devront être ou avoir été directement impliquées.
Ze hoeven niet noodzakelijk op jouw locatie aanwezig te zijn, maar ze moeten nu of in het verleden rechtstreeks betrokken zijn.
Quand viendra le moment de planter des anémones dans le sol, elles devront être retirées des réservoirs.
Als het tijd is om anemonen in de grond te planten, moeten ze uit de tanks worden verwijderd.
En outre, elles devront penser à faciliter l'accès des personnes handicapées à leurs biens et services.
Zij moeten ook bekijken hoe zij de toegang tot hun goederen en diensten voor personen met een handicap kunnen verbeteren.
Pour servir au mieux la logique de la smart city, elles devront néanmoins opter pour le bon modèle.
Om zo goed mogelijk tegemoet te komen aan de logica van de smart city, moeten ze evenwel het goede model kiezen.
Les courgettes qui pollinisent ont besoin d'insectes ou du vent, et dans la serre elles devront polliniser indépendamment, manuellement.
Courgette bestuiven heeft insecten of wind nodig en in de kas moeten ze zelfstandig, handmatig bestuiven.
Si elles le sont, toutefois, elles devront être complétées par des règles correspondantes sur les droits de participation des travailleurs.
Als ze worden goedgekeurd moeten ze echter gepaard gaan met overeenstemmende regelingen betreffende de participatierechten van werknemers.
On peut leur donner un style plus libre mais elles devront s'accorder à la fin.
Ik kan ze wat losser maken, maar op het einde moeten ze wel gelijk dansen.
Dans les années à venir, elles devront développer une production industrielle à forte valeur ajoutée, moderniser leur agriculture et améliorer les qualifications des travailleurs.
In de komende jaren zullen zij moeten evolueren naar een industriële productie met een sterke toegevoegde waarde, hun landbouw moderniseren en de kwalificaties van hun arbeiders verbeteren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.