Il est également livré avec des options pour encoder, extraire et décoder.
Het komt ook met opties voor het coderen, uitpakken en decoderen.
Vous devez encoder pour le bon « contexte » de sortie.
U dient ook te coderen voor de juiste uitvoer 'context'.
Ces cookies vous évitent de devoir encoder la même information plusieurs fois.
Dankzij cookies vermijden we dat u herhaaldelijk dezelfde informatie moet ingeven.
Vous devez juste vous rappeler du code à encoder sur la garniture.
Je moet enkel de code onthouden en ingeven op de garnituur.
Vous être libre d'encoder une communication récurrente propre au bénéficiaire.
U kan voor de begunstigde een specifieke terugkerende mededeling invoeren.
Via cette application, les travailleurs peuvent, en seulement quelques étapes, encoder leurs prestations.
Met deze app kunnen werknemers in enkele eenvoudige stappen hun prestaties invoeren.
La même méthode utilisée pour encoder est habituellement juste inversé afin de décoder.
Dezelfde methode voor coderen wordt meestal gewoon omgekeerd om decoderen.
La clarté du message de la marque tente d encoder dans le slogan.
De duidelijkheid van de boodschap het merk probeert te coderen binnen de slogan.
Il peut être utilisé pour encoder différents formats de films.
Kan tevens worden gebruikt om verschillende filmformats te coderen.
Nous pouvons aussi encoder ces petits morceaux-là.
We kunnen elk van die kleine stukjes ook coderen.
Connectez-vous facilement après chaque recharge, sans devoir encoder votre code de participation.
Meld je eenvoudig aan na elke herlaadbeurt, zonder je spelcode te moeten ingeven.
Vous pouvez bien souvent les sélectionner en fonction des dimensions ou encoder directement votre type de véhicule.
Vaak kunt u selecteren op afmeting, of rechtstreeks uw type voortuig ingeven.
Les manuscrits linguistiques peuvent en fait encoder de multiples langues.
Linguïstisch schrift kan meerdere talen coderen.