We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En utilisant le protocole https, la communication (y compris le cookie) est chiffrée.
Door gebruik te maken van het https-protocol wordt de communicatie, en dus ook het cookie versleuteld.
Avec SSL, votre site Web peut utiliser le protocole https et affichera un cadenas dans les navigateurs Web des utilisateurs finaux pour indiquer que la connexion est sécurisée.
Met SSL kan jouw website het https-protocol gebruiken en een hangslot weergeven in webbrowsers van eindgebruikers om aan te geven dat de verbinding veilig is.
Ces informations sont envoyées par le protocole https sous un certificat SSL permettant de protéger les informations lors de leur envoi.
Deze informatie wordt verzonden door het https-protocol onder een SSL-certificaat waardoor de informatie kan worden beschermd wanneer deze wordt verzonden.
Quasiment tous les médias sociaux utilisent le protocole HTTPS aujourd'hui.
Tegenwoordig gebruiken bijna alle sociale media het HTTPS-protocol.
Le protocole https certifie que les échanges ne sont pas traçables et vous protège lors de votre transaction.
Het https-protocol zorgt ervoor dat de uitwisselingen niet traceerbaar zijn en u dus beschermd bent tijdens de transactie.
Ils sont ensuite installés sur des serveurs web, initiant une connexion sécurisée entre le serveur web et les navigateurs via le protocole HTTPS.
Deze worden vervolgens in webservers geïnstalleerd, waarna een veilige verbinding tussen de webserver en browsers tot stand wordt gebracht via het HTTPS-protocol.
Une icône de chiffrement indique que le site web utilise le protocole HTTPS, possède un certificat d'identité numérique et chiffre les informations.
Een coderingssymbool geeft aan dat de website gebruikmaakt van het HTTPS-protocol, een digitaal identiteitscertificaat heeft en gegevens codeert.
Un certificat numérique agréé vous permet de protéger votre réseau et offre à vos utilisateurs une communication sécurisée avec vos serveurs, notamment via le protocole HTTPS.
Met een erkend digitaal certificaat beschermt u uw netwerk en biedt u gebruikers een beveiligde communicatie met uw servers, bijvoorbeeld via het https-protocol.
Elles sont codées par le protocole HTTPS (norme pour la transmission codée) et nous sont transmises.
Ze worden gecodeerd via het HTTPS-protocol (standaard voor versleuteld versturen) aan ons doorgegeven.
Vérifiez que le navigateur confirme que le site visité est sécurisé par un certificat (cadenas) au nom du site officiel et que le protocole HTTPS assure le chiffrement de la communication entre le site et vous.
Controleer of de browser bevestigt dat de bezochte website beveiligd is met een certificaat (hangslot) in de naam van de officiële website en dat het HTTPS-protocol een versleuteling van de communicatie tussen de website en u garandeert.
Cela étant, les sites web « ordinaires » utilisent eux aussi de plus en plus souvent le protocole HTTPS, car les internautes se préoccupent de plus en plus de leur vie privée, et HTTPS leur donne la confiance dont ils ont besoin.
Maar steeds vaker passen ook 'gewone' websites het https-protocol toe, omdat de gebruiker steeds meer bezorgd is over zijn privacy, en https hem het nodige vertrouwen geeft.
Pour faire court, le protocole HTTPS (HTTP secure) permet d'établir une connexion sécurisée entre le navigateur de votre visiteur et votre site web.
Even kort samengevat: het https-protocol (http secure) zorgt voor een beveiligde verbinding tussen de browser van jouw bezoeker en jouw website.
Sans préjudice de l'introduction de futures améliorations, la transmission des messages de position entre les CSP concernés et les États du pavillon est effectuée par voie électronique par le protocole HTTPS.
Behoudens toekomstige verbeteringen vindt de verzending van positieberichten tussen de betrokken VCC's en de vlaggenstaten elektronisch plaats op basis van het https-protocol.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.