Download for Windows Premium
Publiciteit
pleinement conscience

Vertaling van "pleinement conscience" in Nederlands

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ten volle bewust
zich volledig bewust
zich terdege bewust
ten volle van bewust
ten volle rekenschap
erg bewust
volledig begrijpt
zeer bewust
goed beseft
zeer van bewust
terdege van bewust
volledig van bewust
volledig op de hoogte
Dans ces circonstances difficiles, nous avons pleinement conscience de nos responsabilités.
In deze moeilijke omstandigheden zijn wij ons ten volle bewust van onze verantwoordelijkheden.
Ils prenaient ainsi pleinement conscience de ce qu'ils étaient en train de faire.
Zo werden ze zich ten volle bewust van wat ze deden.
Il a pleinement conscience du problème et nous a montré sa détermination à y remédier.
Hij is zich volledig bewust van het probleem en hij heeft ons laten zien dat hij vastbesloten is om het aan te pakken.
Notre culture devra faire face à des défis titanesques et elle ne pourra le faire qu'en ayant pleinement conscience de sa responsabilité envers l'humanité.
Onze cultuur zal het hoofd moeten bieden aan gigantische uitdagingen en zij zal daar ook tegen opgewassen zijn als zij zich volledig bewust wordt van haar grote verantwoordelijkheid jegens de mensheid.
L'utilisateur a dans ce cadre pleinement conscience que les contenus présents sur le Site sont donnés à titre indicatif.
De gebruiker is zich terdege bewust dat de inhoud op de Site ter informatie wordt gegeven.
La Présidence a pleinement conscience de l'importance des soins de longue durée dans le contexte du vieillissement démographique.
Het voorzitterschap is zich terdege bewust van het belang van langdurige zorg in de context van de vergrijzing.
Ces questions doivent être abordées afin que toutes les parties aient pleinement conscience des conséquences.
Deze vraagstukken dienen te worden aangepakt zodat alle partijen zich ten volle bewust zijn van de implicaties.
Il faut donc que l'homme ait pleinement conscience de contracter une dette particulière envers la femme, dans leur fonction commune de parents...
De man moet zich daarom ten volle bewust zijn dat hij in het gezamenlijk ouderschap een speciale verplichting jegens de vrouw aangaat...
Les consommateurs ne se mettront à investir dans leur efficacité énergétique que s'ils ont pleinement conscience de ses avantages pour eux.
Consumenten zijn pas bereid om in hun energie-efficiëntie te investeren als ze zich ten volle bewust zijn van de baat die ze erbij hebben.
Nous organisons d'ailleurs des groupes de parole pour leur permettre d'en parler, d'en prendre pleinement conscience, et pour qu'ils puissent donner, avec leurs mots, un sens à cette action.
Bovendien organiseren we discussiegroepen zodat ze erover kunnen praten, ze er zich volledig bewust van worden en ze met hun woorden betekenis kunnen geven aan deze actie.
Carlsberg avait pleinement conscience du vieillissement et de l'inadéquation du système d'éclairage qui équipait les cinq grands entrepôts avant la modernisation de l'éclairage et des problèmes qu'il entraînait.
Voordat de verlichting een upgrade kreeg, was Carlsberg zich volledig bewust van het verouderde en ontoereikende verlichtingssysteem van de vijf grote magazijnen en de problemen die daardoor ontstonden.
Tout a été beaucoup plus en harmonie dans la nature, dans les royaumes et Gaia, que les humains en aient eu pleinement conscience.
Er is veel meer harmonie in de natuur, in de koninkrijken en Gaia, dan waar de mensen zich volledig bewust van zijn geweest.
L'Europe a pleinement conscience de ses responsabilités en ces temps difficiles.
Europa is zich ten volle bewust van zijn verantwoordelijkheid in deze moeilijke tijden.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor pleinement conscience in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 198. Exact: 198. Verstreken tijd: 41 ms.

Veel voorkomende woorden: 1-300, 301-600, 601-900

Frequente korte uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200

Frequente lange uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200