Et donc les deux côtés progressaient, mais une partie de la synthèse devait être réalisée ou pouvait être réalisée, en utilisant de la levure, en mettant les fragments dans la levure, et la levure les assemblerait pour nous.
Beide kanten boekten vooruitgang, maar een deel van de synthese moest worden bereikt, of kon worden bereikt door gist te gebruiken, door onderdelen in gist te stoppen en de gist zou de onderdelen voor ons in elkaar zetten.
L'inspecteur m'a envoyé pour voir comment vos déclarations progressaient,
De inspecteur stuurde me om te zien hoe de verklaringen vorderden,
Parallèlement, les négociations progressaient entre le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne et les représentants de la RDA, et principalement entre M. Lothar de Maizière et M. Kohl.
Tegelijkertijd vorderden de onderhandelingen tussen de regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de vertegenwoordigers van de DDR, en voornamelijk tussen de heren De Maizière en Kohl.
Les deux parties ont rappelé que les négociations progressaient à un rythme régulier.
Beide partijen wezen erop dat de onderhandelingen in een gestaag tempo verlopen.
À l'ombre du maître, mes connaissance progressaient de jour en jour.
In de schaduw van mijn meester ging mijn kennis met de dag vooruit.
Je suis allée au commissariat, j'ai demandé s'ils progressaient,
Un des techniciens a expliqué en nous préparant que les joueurs progressaient plus rapidement que les jeux.
Een van de technici zei tijdens onze voorbereiding dat de spelers zich sneller ontwikkelden dan het spel.
Au cours des préparatifs de ce dossier, j'ai eu plaisir à observer la manière encourageante dont les choses progressaient.
Toen deze zaak werd voorbereid, was het verheugend om te zien hoe goed dit werk zich ontwikkelde.
A mesure que les discussions progressaient, un concept prenait peu à peu forme dans nos esprits, "du plaisir pour toute la famille".
Terwijl we spraken, begon het concept van 'plezier voor het hele gezin' langzaam vaste vorm aan te nemen.
Donc, après avoir recherché des signes et témoignages que les choses progressaient, vous trouvez une abondance de preuves que c'est bien le cas.
Dus na te hebben uitgekeken naar tekenen dat zaken vooruitgang boeken, is er nu een overvloed aan bewijs om dit aan te tonen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.