Download for Windows Premium
Publiciteit
serrait
Geflecteerde vorm van serrer

Vertaling van "serrait" in Nederlands

kneep klemde
hield
drukte
knuffelde
schudde
strak zat
balde zijn
knelde
samenkneep
perste
stevig vast
knijpen
hadden elkaar
Malgré son sourire, un pressentiment inquiétant lui serrait le cœur.
Ondanks haar glimlach kneep een onheilspellend voorgevoel haar hart samen.
La vieille actrice serrait nerveusement sa rangée de perles pendant l'interview télévisée.
De oude actrice kneep zenuwachtig in haar parelketting tijdens het tv-interview.
Il serrait fort son sac entre ses jambes pendant le trajet en métro.
Hij klemde zijn tas stevig tussen zijn benen tijdens de metrorit.
Le vieil homme serrait son crucifix entre ses doigts pendant la prière du soir.
De oude man klemde zijn crucifix stevig tussen zijn vingers tijdens het avondgebed.
Elle serrait dans ses bras une brassée de vêtements propres à ranger dans l'armoire.
Ze hield een hele stapel schone kleren in haar armen om in de kast te leggen.
La mère, épuisée par la guerre, serrait ses enfants contre elle en silence.
De moeder, murw van de oorlog, hield haar kinderen zwijgend stevig tegen zich aan.
La personne âgée serrait le bouton d'appel dans sa main pour se sentir en sécurité.
De oudere persoon klemde de oproepknop in haar hand om zich veilig te voelen.
Avec les mains glacées, elle serrait le guidon si fort qu'elles lui faisaient mal.
Met haar ijskoude handen kneep ze zo hard in het stuur dat ze pijn deden.
Sa grosse pince serrait trop fort ma main, ça commençait à faire mal.
Zijn grote klauw kneep zo hard in mijn hand dat het pijn begon te doen.
Elle serrait le levier de direction chaque fois qu'elle devait dépasser un camion.
Ze kneep het stuur steviger vast telkens als ze een vrachtwagen moest inhalen.
Elle serrait tellement sa baguette de chef d'orchestre que sa main tremblait légèrement.
Ze kneep zo hard om haar dirigeerstok dat haar hand lichtjes trilde.
Écroulé au pied de son lit, il serrait la lettre entre ses mains tremblantes.
Ingestort aan het voeteneinde van zijn bed kneep hij de brief in zijn bevende handen.
Le conducteur stressé serrait tellement la boule de volant que ses jointures blanchissaient.
De gestreste bestuurder kneep zo hard in de stuurknop dat zijn knokkels wit wegtrokken.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met serrait: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Nederlands

se serrer la main v.
de hand schudden
"Les deux hommes se serrent la main pour conclure leur accord."
se serrer les mains v.
elkaar de hand schudden
"Les deux hommes d'affaires se serrent les mains pour conclure le contrat."
serrer les dents v.
de tanden op elkaar klemmen
"Il a serré les dents pendant que le médecin soignait sa blessure."
serrer le poing v.
de vuist ballen · de vuist maken
"Il serre le poing de colère en voyant cette injustice."
serrer les poings v.
de vuisten ballen
"Il serre les poings avant de frapper le sac de boxe."
! se serrer la ceinture v.
de buikriem aanhalen
"Avec la crise, nous devons nous serrer la ceinture ce mois-ci."
! se serrer la pince v.
elkaar een hand geven
"Les deux amis se sont serré la pince après leur réconciliation."
se serrer les coudes v.
de schouders eronder zetten
"Face à la crise, les employés ont décidé de se serrer les coudes."
serrer de près v.
streng in de gaten houden
"Le directeur serre de près les finances de l'entreprise."
serrer la bride v.
de teugels strak houden
"Le directeur a décidé de serrer la bride aux employés."
serrer la ceinture v.
de broekriem aanhalen
"Depuis qu'il a perdu son emploi, il doit serrer la ceinture."
! serrer la vis v.
de teugels aanhalen
"Le directeur a décidé de serrer la vis après les incidents."
! serrer la vis à quelqu'un v.
de teugels aanhalen
"Le professeur a décidé de serrer la vis à ses élèves turbulents."
serrer le coeur v.
het hart samenknijpen
"Cette photo de son enfance lui serre le cœur."
serrer les cordons de la bourse v.
de broekriem aanhalen
"Depuis la crise, la famille doit serrer les cordons de la bourse."
serrer les lèvres v.
de lippen op elkaar houden
"Il a serré les lèvres quand on l'a interrogé sur le secret."
! serrer comme des sardines v.
proppen als sardines
"Dans le métro aux heures de pointe, les voyageurs sont serrés comme des sardines."
serrer la pince v.
een hand schudden
"Il est venu me serrer la pince avant de partir."
! serrer les boulons v.
de broekriem aanhalen
"L'entreprise doit serrer les boulons pour survivre à la crise économique."
serrer les coudes v.
de rijen sluiten
"L'équipe doit serrer les coudes pour surmonter cette crise."

Synoniemen voor serrait in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 301. Exact: 301. Verstreken tijd: 39 ms.

Veel voorkomende woorden: 1-300, 301-600, 601-900

Frequente korte uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200

Frequente lange uitdrukkingen: 1-400, 401-800, 801-1200