Examples with "utilisez.NET" and their translation in Nederlands
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si vous utilisez.NET 1.1 et souhaitez passer à une version plus récente, veuillez envoyer un courriel à notre service d'assistance () en mentionnant votre nom de domaine. Tom
Gebruikt u.NET 1.1 en wenst u om te schakelen, stuur dan een mail naar met uw domeinnaam.
Andere resultaten
Ceci le rend parfait pour les entrepreneurs qui veulent quelque chose de riche en fonctionnalités, et pourtant facile à utiliser.Cette "petite entreprise d'abord" peut être vu dans Freshbooks' accent sur le suivi du temps et de la facturation.
Dit maakt het perfect voor ondernemers die iets willen feature-rijk, en toch eenvoudig te gebruiken.Deze "small business-first" aanpak kan worden gezien in Freshbooks' de nadruk op de urenregistratie en facturatie.
Vous spécifierez le rectangle et les deux couleurs à utiliser.Cette action n'est disponible que dans la version enregistrée.
Je bepaalt de grootte van de rechthoek en tevens de 2 te gebruiken kleuren.Deze actie is alleen maar beschikbaar in de geregistreerde versie.
Claire Van Boles Coordinatrice e-Business chez Mercedes Flexmail est une plateforme professionnelle qui est très facile à utiliser.Cet outil nous permet d'uniformiser notre communication et d'informer nos clients de manière agréable.
Claire Van Boles e-Business Coordinator - Mercedes Flexmail is een professioneel platform dat makkelijk te gebruiken is.Deze tool zorgt ervoor dat er uniformiteit is in onze communicatie en we onze klanten op een aangename manier op de hoogte kunnen houden.
Déconnectez votre attachement aux choses.Parfois, je me retrouve à peu disposés à donner quelque chose, même si je n'ai pas vraiment l'utiliser.Et c'est à ce moment que je me demande: "Pourquoi?"
Koppel uw gehechtheid aan spullen.Soms vind ik mezelf graag iets geven, zelfs als ik niet echt gebruiken.En dat is wanneer ik vraag me af, "Waarom?"
Tout a été utilisé.Et je ne vais pas vous dire par qui.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.