Mais il me semble que ce rapport pèche par un vice fondamental.
Maar volgens mij schiet het verslag tekort door een fundamenteel gebrek.
Il s'agit donc d'un vice dans la construction du bâtiment.
Het gaat dus om een gebrek bij de constructie van het gebouw.
En tant qu'homme brillant, tu as droit à un vice.
Als een briljante man, heb je recht op een ondeugd.
Mais, pour connaître la vertu, nous devons nous intéresser au vice.
Maar om deugd te kennen, moeten we ons de ondeugd eigen maken.
Solidea garantit que ses produits sont exempts de tout vice.
Solidea garandeert dat haar producten vrij zijn van alle defecten.
Passé ce délai, le client ne pourra plus invoquer le vice constaté.
Bij gebreke hieraan kan de klant zich niet meer op dit gebrek beroepen.
Le spectacle vous prouvera que le vice est toujours puni.
Dit spektakel zal u bewijzen dat de ondeugd altijd bestraft wordt.
La prescription est également suspendue si nous signalons un vice au fournisseur.
De verjaring wordt ook verlengd doordat wij aan de leverancier een gebrek melden.
Cette notification doit contenir une description détaillée du vice ou manquement.
Deze melding dient een gedetailleerde beschrijving van het gebrek te bevatten.
On dirait que vous remplacez un vice par un autre.
Het schijnt dat je de ene ondeugd verruilt voor een andere.
Tu as aidé à promouvoir la vertu et empêcher le vice.
Je hielp deugt te bevorderen en ondeugd te verijdelen.
Il a dit que votre seul vice était l'argent.
Hij zei al dat geld uw enige ondeugd was.
Grimper avec Alex, c'est un peu comme un vice.
Klimmen met Alex is in zekere zin een ondeugd.