Investissements des administrations publiques à prix constants [1A.
Inwestycje sektora instytucji rządowych i samorządowych w cenach stałych [1A.
Les espèces de poissons recommandées sont énumérées dans le tableau 1A.
Zalecane gatunki ryb podano w tabeli 1A.
sensibilisants cutanés de catégorie 1, 1A ou 1B
substancje o działaniu uczulającym na skórę kategorii 1, 1 A lub 1B
Dans certains cas, le liquide ovarien doit être examiné (tableaux 1A à 1C).
W niektórych przypadkach, należy poddać badaniu płyn jajnikowy (tabele 1A-C).
Les obligations minimales relatives aux réévaluations du prix de titres sont indiquées au tableau 1A.
Wymogi minimum dotyczące zmiany wyceny papierów wartościowych określone są w tabeli 1A.
L'objet est 1A et a rencontré mon attente.
Obiekt jest 1A i spełnione moje oczekiwania.
Il mérite de monter au statut 1A de la liste des greffes.
Kwalifikuje się do miejsca 1a na liście przeszczepów.
Ces crédits relèvent incontestablement de la rubrique 1A.
Środki te definitywnie należą do działu 1A.
Produit intérieur brut à prix constants [1A.
Produkt krajowy brutto w cenach stałych [1A.
toxique pour la reproduction catégorie 1A énumérée à l'appendice 5
Działające szkodliwie na rozrodczość kategorii 1A wymienione w dodatku 5
Tous les organes des animaux de la cohorte 1A sont pesés et conservés en vue de l'examen histopathologique.
Wszystkie narządy zwierząt z kohorty 1A są ważone i konserwowane na potrzeby histopatologii.
Autres transferts courants à payer [1A.
Pozostałe transfery bieżące do zapłaty [1A.
Impôts directs dont à payer par les entreprises [1A.
Podatki bezpośrednie (w tym od przedsiębiorstw) [1A.