Download for Windows Premium
Publiciteit
Accuser
oskarżać
oskarżyć
obwiniać
winić
obwinić
zarzucić
przyznać
obciążyć
wskazywać
oskarżenie oskarżanie obwinianie zrzucić winę
zwalić winę
zrzucać winę
Accuser nos hommes de fornication avec des esclaves revient à dire qu'ils copulent avec des animaux.
Wielkie Nieba, oskarżać naszych mężczyzn o spanie z niewolnikami to jak powiedzieć, że kopulują ze zwierzętami.
Si tu continues à l'accuser ainsi, vos rapports vont encore plus se tendre.
Jeśli dalej będziesz go tak oskarżać, wasze relacje jeszcze bardziej się popsują.
Tu vas faire quoi ? Accuser aussi le Président ?
I co, chcesz oskarżyć prezydenta?
"Accuser" est un bien grand mot à ce stade.
Oskarżyć to silne słowo na ten moment.
Accuser les autres est facile, mais qui sont les vrais boucs émissaires?
Łatwo jest obwiniać innych, ale kto naprawdę jest kozłem ofiarnym?
Il a décidé d'apprendre de ses erreurs plutôt que d'accuser toujours les autres.
Postanowił wyciągnąć wnioski ze swoich błędów zamiast ciągle obwiniać innych.
Accuser une innocente d'être une terroriste.
Oskarżać niewinną osobę o bycie terrorystą.
Accuser quelqu'un d'infractions trop tôt.
Oskarżać kogoś o zbrodnie zbyt wcześnie.
Accuser un homme de meurtre dans ce pays,
Cholera. Oskarżać faceta o morderstwo, tutaj?
Accuser Christopher lui donnerait un casier judiciaire, compliquant sa recherche d'emploi, mettant en place un cycle qui définit aujourd'hui la justice pénale défaillante.
Oskarżając Christophera, możemy nabrudzić mu w papierach, utrudniając mu tym samym znalezienie pracy, tworząc zamknięte koło zdarzeń definiujące upadający system sprawiedliwości.
Être fainéante ? Accuser les autres ? Faites-vous aider !
Lenić się? Obwiniać innych? - Pozwolić sobie pomóc!
Ils se sont attachés à résoudre le problème sans accuser personne.
Skupili się na rozwiązaniu problemu, nie obwiniając przy tym nikogo.
Avec une dignité romaine, il accepta la défaite sans accuser personne ni se plaindre.
Z rzymską godnością przyjął porażkę, nie obwiniając nikogo i nie skarżąc się.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Accuser: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

accuser du retard v.
mieć opóźnienie · spóźniać się
"Le train accuse du retard à cause des travaux sur la voie."
accuser le coup v.
dać po sobie poznać
"Après cette critique, il a accusé le coup et semblait découragé."
accuser son âge v.
okazywać swój wiek
"Il commence à accuser son âge après toutes ces années difficiles."
accuser une perte v.
odnotować stratę · zanotować stratę
"L'entreprise accuse une perte de deux millions d'euros cette année."
accuser à tort v.
oskarżyć niesłusznie
"Il a accusé à tort son voisin du vol de sa bicyclette."
accuser de racisme v.
oskarżyć o rasizm
"Les militants accusent le politicien de racisme après ses déclarations."
accuser publiquement v.
oskarżyć publicznie
"Le journaliste a accusé publiquement le ministre de corruption."
accuser réception v.
potwierdzić odbiór
"Je vous prie d'accuser réception de cette lettre recommandée."
accuser un retard v.
mieć opóźnienie · notować opóźnienie
"Le projet accuse un retard de trois semaines sur le calendrier initial."
auto-accuser v.
oskarżać automatycznie
"Le système auto-accuse les utilisateurs suspects."
accuser de lourdes pertes v.
ponieść duże straty
"L'entreprise accuse de lourdes pertes après la crise économique."
accuser réception de v.
potwierdzić odbiór
"Nous accusons réception de votre lettre du 15 mars."
accuser sans fondement v.
oskarżać bezpodstawnie
"Il ne faut pas accuser sans fondement ton collègue de vol."

Synoniemen voor Accuser in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2575. Exact: 2575. Verstreken tijd: 44 ms.