We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pro Tip
Pro Wskazówka
Astuce Pro: Déterminez si vous voulez vraiment acheter un logiciel coûteux pour ouvrir un fichier unique, ou si vous voulez risquer d'installer éventuellement un logiciel malveillant avec un logiciel gratuit.
Pro Tip: Zastanów się, czy naprawdę chcesz kupić drogie oprogramowanie, aby otworzyć jednorazowy plik, czy też chcesz zaryzykować instalację złośliwego oprogramowania za pomocą bezpłatnego pakietu oprogramowania.
Astuce Pro: Ici, à Storyboard That, nous aimons découper certaines de ces plus grandes histoires en plusieurs storyboards avec un maximum de 12 cellules pour rendre la discussion plus facile et plus ciblée.
Pro Tip: Tutaj w Storyboard That chcemy rozbić niektóre z tych większych opowieści na wiele scenariuszy z maksymalnie 12 komórkami, aby ułatwić i skupić się na dyskusji.
Astuce Pro : La meilleure façon de savoir si un VPN vous convient est de l'essayer simplement.
Wskazówka: najlepszym sposobem oceny przydatności usługi VPN jest jej wypróbowanie.
Astuce Pro: Partager votre storyboard avec un tiers aide souvent à atténuer l'approche de conflictuelle à collaborative.
Wskazówka: dzielenie się scenariuszem z osobą trzecią często pomaga stonować podejście od konfrontacji do współpracy. Szablony ramowe
Astuce Pro: Une excellente façon de créer des foules pour votre storyboard est d'utiliser ceux de la catégorie Silhouettes.
Pro Wskazówka: świetnym sposobem na stworzenie tłumów dla swojej storyboardu jest skorzystanie z kategorii w kategorii Silhouettes.
Astuce pro : Ajoutez votre numéro SPG en réservant via un système GDS pour vous assurer de gagner des récompenses pour vos réservations.
Wskazówka dla Pro: Dodaj swój numer SPG podczas dokonywania rezerwacji w GDS, aby upewnić się, że zdobędziesz nagrody za rezerwacje.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.