Ses mensonges répétés sont un boulet qui détruit peu à peu leur relation.
Jego ciągłe kłamstwa są ciężarem, który powoli niszczy ich związek.
Ce projet mal conçu est un boulet que toute l'équipe doit maintenant supporter.
Ten źle zaprojektowany projekt stał się ciężarem, który teraz cała ekipa musi dźwigać.
Chaque boulet roulait doucement sur la rampe, prêt pour le prochain tir.
Każda kula armatnia toczyła się gładko po rampie, gotowa do następnego strzału.
Il n'avait jamais vu un boulet voler aussi vite lors de leur démonstration historique.
Nigdy nie widział, żeby kula armatnia leciała tak szybko podczas historycznej demonstracji.
Mlle Boulet, merci de m'avoir assisté pour cette intervention.
Pani Boulet, chcę podziękować za asystowanie przy płacie palca.
Tu cherches à m'attirer dans ton lit, Boulet ?
Chcesz mnie zaciągnąć do łóżka, Boulet?
Jette un oeil dans le miroir de temps en temps, Boulet.
Spójrz czasami w lustro, Boulet.
Tu veux en venir où, Boulet ?
Do rzeczy, Boulet.
Mlle Boulet a raison.
Pani Boulet ma rację.
Boulet, prends le terre-plein.
Boulet, jedź na neutralny teren.
J'ai reçu des cartes de vœux chez moi, mais elles sont adressées à M. Et Mme Al Boulet.
Dostałem pełno kartek świątecznych zaadresowanych do pani i pana Boulet.
La séropositivité de Mlle Boulet la range dans une catégorie protégée.
Status HIV określa pannę Boulet jako osobę chronioną.
Cap... - Ne... dis rien, Boulet.
Kap... - Nic nie mów, Boulet.