Download for Windows Premium
Publiciteit
Bref
petit livre indiquant les prières à réciter chaque jour
View images
Bref, l'énergie nucléaire constitue elle aussi une partie du problème.
Krótko mówiąc, używanie energii jądrowej również stanowi część tego problemu.
Bref, les produits idéaux que nous avons inclus dans notre offre.
Krótko mówiąc, idealne produkty, które zawarliśmy w naszej ofercie.
Bref, on ne se sent pas seul et c'est important.
Krótko mówiąc, nie czuję się sam i to jest ważne.
Bref, il existe entre nous une complicité que vous comprenez sûrement.
Krótko mówiąc, jest między nami współudział który na pewno rozumiesz.
Bref, les enfants de ces terribles années ont eu beaucoup de mal.
Krótko mówiąc, dzieci w tych strasznych latach miały bardzo ciężkie chwile.
Bref, une augmentation de la puissance promet aussi un plaisir accru.
Krótko mówiąc, wzrost potencji obiecuje również większe poczucie przyjemności.
Bref, je ne louerai jamais plus par cette société.
Krótko mówiąc, nigdy nie chwalę się więcej o tej firmie.
Bref, le monde au-delà du logiciel de comptabilité comme tel évolue rapidement.
Krótko mówiąc, świat poza podstawowym oprogramowaniem księgowym szybko się rozwija.
Bref, nos gouvernements doivent faire plus, et plus vite.
Krótko mówiąc, nasze rządy muszą uczynić coś więcej i to szybciej.
Bref, tout est fait pour passer un agréable séjour à Bordeaux.
Krótko mówiąc, wszystko odbywa się do przyjemnego pobytu w Bordeaux.
Bref, il est entré et a quasiment trébuché sur le corps.
Tak czy siak, wszedł i niemal potknął się o ciało.
Bref... maintenant, elle a tout un monde virtuel à explorer.
Tak czy siak, ma teraz cały wirtualny świat do zbadania.
Bref, j'espère que c'est le début d'une belle histoire.
W każdym razie mam nadzieję, że to początek czegoś pięknego.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of Bref

liturgie
(liturgie)
breviarz

Uitdrukkingen met Bref: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

Synoniemen voor Bref in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 8167. Exact: 8167. Verstreken tijd: 40 ms.