Vertaling van "CS-SIS" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Toute prolongation de ce type est communiquée au CS-SIS.
Informacje o takim przedłużeniu są przekazywane do CS-SIS.
Toute prolongation du signalement doit être communiquée au CS-SIS.
Wszelkie informacje o przedłużeniu okresu przechowywania wpisu są przekazywane do CS-SIS.
La gestion opérationnelle du CS-SIS n'est en aucun cas confiée à une entreprise ou organisation privée.
Zarządzania operacyjnego CS-SIS nie powierza się przedsiębiorstwom prywatnym ani organizacjom prywatnym.
Lorsque le signalement a une date d'expiration, il est effacé automatiquement dans le CS-SIS.
Jeżeli określono datę wygaśnięcia wpisu, zostanie on automatycznie usunięty z CS-SIS.
L'instance gestionnaire élabore et gère un dispositif et des procédures de contrôle de qualité des données du CS-SIS.
Organ zarządzający opracowuje i utrzymuje mechanizm i procedury do celów przeprowadzania kontroli jakości danych w CS-SIS.
Le CS-SIS assure une disponibilité continue.
CS-SIS zapewnia niezakłóconą dostępność.
Toutes les images d'empreintes digitales doivent être conservées par le CS-SIS, permettant ainsi aux empreintes ayant fait l'objet d'un rejet d'être exploitées à des fins de vérification.
Wszystkie obrazy odcisków palców zostają zachowane w CS-SIS, co pozwala na wykorzystanie odrzuconych odcisków palców do celów weryfikacji.
Ces coûts comprennent les travaux effectués concernant le CS-SIS afin d'assurer la fourniture des services visés à l'article 4, paragraphe 4.
Koszty te obejmują także koszty prac przeprowadzanych w odniesieniu do CS-SIS, pozwalające zapewniać usługi, o których mowa w art. 4 ust. 4.
Ces règles techniques sont similaires pour les recherches dans le CS-SIS, dans les copies nationales ou partagées et dans les copies techniques réalisées en vertu de l'article 56, paragraphe 2.
Przepisy techniczne są podobne dla wyszukiwań w CS-SIS, w kopiach krajowych lub wspólnych kopiach oraz w kopiach technicznych sporządzanych na podstawie art. 56 ust. 2.
Les images de traces digitales et de traces palmaires visées à la section 1.1, points d) et e), doivent être d'une résolution de 500 ou 1000 ppi pour pouvoir être traitées par le CS-SIS.
Obrazy śladów palca i śladów dłoni, o których mowa w sekcji 1.1 lit. d) i e), muszą mieć rozdzielczość 500 lub 1000 ppi, aby mogły być przetwarzane przez CS-SIS.
Les règles techniques nécessaires pour la consultation des données visées au paragraphe 2 sont analogues à celles des consultations dans le CS-SIS, dans les copies nationales et dans les copies techniques, conformément à l'article 31, paragraphe 2.
Techniczne zasady konieczne do przeszukiwania danych, o których mowa w ust. 3, są podobne do zasad wyszukiwania w CS-SIS oraz w kopiach krajowych i technicznych, o których mowa w at. 31 ust. 2.
À l'expiration du délai de départ volontaire indiqué dans un signalement concernant le retour, toute prolongation éventuelle du délai comprise, le CS-SIS adresse automatiquement une notification à l'État membre signalant.
Po upływie terminu dobrowolnego wyjazdu wskazanego we wpisie dotyczącym powrotu, z uwzględnieniem jego ewentualnego przedłużenia, CS-SIS automatycznie powiadamia o tym państwo członkowskie dokonujące wpisu.
Les signalements sont automatiquement supprimés à l'expiration du délai de réexamen visé au paragraphe 2, sauf dans le cas où l'État membre signalant a informé le CS-SIS d'une prolongation en vertu du paragraphe 4.
Po upływie terminu weryfikacji, o którym mowa w ust. 2, wpisy usuwane są automatycznie, z wyjątkiem przypadków, gdy państwo członkowskie dokonujące wpisu poinformowało CS-SIS o przedłużeniu okresu utrzymywania wpisu zgodnie z ust. 4.