Je ne veux pas gâcher un autre moment précieux en parlant de Cal...
Nie chcę marnować kolejnego, cennego momentu na rozmowy o Cal...
Cal mettait sa télé si fort, que cela réveillait le bébé.
Cal włączał telewizor tak głośno, że zawsze budził dziecko.
Le seule joueur de l'équipe qui utilise cette taille est Cal.
Jedynym graczem w drużynie, który używa takiego rozmiaru, to Cal.
Comment va ton père ? - Cal pense qu'il s'en sortira.
Co z twoim tatą? Cal uważa, że wyjdzie z tego.
Tu ne peux pas rester à moins de commander, Cal.
Nie możesz tu być, jeśli czegoś nie zamówisz, Cal.
Votre quarterback Cal vous donnera aussi des ballons gratuits tous les jours.
Wasz rozgrywający Cal da także darmowe piłki, jeśli wrócicie każdego dnia.
Très bien. Cal a donc travaillé sur ses problèmes de contrôle.
To znaczy, że Cal popracował nad problemami z kontrolą.
Cal avait les photos, donc il devait être dans le coup.
Cal miał te zdjęcia, więc musi w tym siedzieć.
Dommage que Cal ne soit pas là pour vous expliquer.
Chciałabym, żeby Cal tu był i sam to opowiedział.
Cal et moi sommes ensemble, si tu veux tout savoir.
Cal się do mnie zaleca, jeśli musisz wiedzieć.
Je ne dis pas que votre femme est un monstre, Cal.
Nie mówię, że twoja żona jest potworem, Cal.
Cal serait fier de tout ce que vous avez fait.
Cal byłby dumny ze wszystkiego, co zrobiłaś.
J'ai tellement de cicatrices que Cal et moi leur donnons des noms.
Mam tyle blizn po oparzeniach, że Cal i ja je nazywamy.