Vous devriez parler avec Carlo et de sa relation avec votre femme.
Powinieneś porozmawiać z Carlo... o jego przyjaźni z twoją żoną.
Carlo dit qu'il a rendez-vous avec un client vendredi soir.
Mówił, że w piątek wieczorem spotka się z klientem.
Mais rien n'indique que Carlo est remboursé l'acompte.
Tak, ale nie ma żadnych wskazówek, że Carlo zwrócił depozyt.
Chaque jour, Carlo doit obtenir toujours plus d'investisseurs.
Huit mois après le début, Carlo ne peut plus faire bonne figure.
Po ośmiu miesiącach Carlo nie może już utrzymać przekrętu.
Il parait que ça s'est bien passé avec Carlo hier soir.
Słyszałam, że dobrze poszło zeszłego wieczoru z Carlo.
Je ne veux rien ! - Carlo voulait vous demander...
Nic nie chcę! - Carlo chciał pana o coś poprosić.
Pour tout te dire, je me fiche de Carlo.
Prawda jest taka, że nie obchodzi mnie Carlo.
Je ne pensais juste pas que Carlo serait si gourmand.
Nie myślałam tylko, że Carlo będzie tak zachłanny.
Voici les biens que le professeur Carlo vous a laissés.
Oto rzeczy, które zostawił panu profesor Carlo.
Il ne me pardonnera pas d'avoir cru Carlo plutôt que lui.
Nigdy mi nie wybaczy, że uwierzyłam Carlowi.
Je t'ai fabriqué pour que tu sois comme Carlo.
Wystrugałem cię tak, żebyś przypominał Carla.
Ils avaient les moyens de tuer Carlo et un mobile.
Mieli motyw i środki, żeby zabić Carla.