le Centurion aurait été là, la surveillant.
«Le Centurion serait là, il la garde.
Leur humilité est celle du Centurion, quand ils laissent leurs cœurs blessés, s'émouvoir des situations douloureuses traversées par d'autres parents.
Ich pokora jest pokorą setnika, gdy pozwalają innym rodzicom, którzy doświadczają tego samego bólu, dotknąć ich złamane serca.
Une chose bien pire est en chemin, Centurion...
Véhicule expérimental sur la base du char moyen Centurion.
Pojazd eksperymentalny oparty na konstrukcji czołgu średniego Centurion.
Char expérimental basé sur le char moyen Centurion.
Pojazd eksperymentalny oparty na konstrukcji czołgu średniego Centurion.
Centurion fera fermer le site, et tu pourras dire adieu à tout ce que j'ai construit.
Centurion każe zamknąć zakład i będziesz mógł się pożegnać z moim dziełem.
Le Centurion a été le premier char britannique à posséder des plaques de blindage inclinées.
Centurion był pierwszym brytyjskim czołgiem z pochyłymi płytami pancerza.
et le satané Centurion n'a pas bougé le petit doigt.
A ten durny Centurion nawet palcem nie kiwnął.
Le système de contrôle électrique Centurion donne des performances et des capacités d'intégration de données supérieures.
Układ sterowania elektrycznego Centurion zapewnia doskonałe możliwości w zakresie wydajności, monitoringu i integrowania danych.
Comment se procurer une pièce de Centurion ?
Dobra, jak zdobędziemy część Centurion?
Hum... Centurion, permission de faire un câlin ?
Comment se procurer une pièce de Centurion ?