Configuration simple avec commutateurs DIP externes : pas besoin d'ouvrir le boîtier
Łatwa konfiguracja z zewnętrznymi przełącznikami DIP - nie wymaga otwierania obudowy
Les commutateurs DIP permettent de sélectionner sa fonction (remplissage ou vidange).
Za pomocą przełączników DIP można wybierać jego funkcję (napełnianie lub opróżnianie).
Traitement de substitution des déficits immunitaires primitifs (DIP)
Leczenie zastępcze w pierwotnym niedoborze odporności (PID)
La demi-vie peut varier d'un patient à l'autre, particulièrement chez ceux atteints d'un DIP.
Okres półtrwania może różnić się u poszczególnych pacjentów, zwłaszcza u pacjentów z PID.
Configurable avec un sélecteur de codage (DIP) ou un logiciel.
Konfiguracja za pomocą przełącznika DIP lub oprogramowania.
Facile 8 canaux pour la sélection via les micro commutateurs DIP.
Łatwe 8 kanałów do wyboru za pomocą mikro przełączników DIP.
DIP met l'accent sur le développement d'un système informatique qui est capable d'effectuer un traitement sur une image.
DIP skupia się na rozwijaniu systemu komputerowego, który jest w stanie wykonać obróbkę na obrazie.
Peut également être utilisé pour l'extension du DIP, étirement doigt ou flexion causées par l'arthrite à long terme après une blessure au doigt.
Może być również stosowany na przedłużenie DIP, palec rozciąganie lub zginanie spowodowane długotrwałym zapaleniem stawów po kontuzji palca.
Les pompes DIP sont conçues pour traiter des liquides relativement propres à faible viscosité, comme l'eau et les liquides de refroidissement.
Pompy DIP przeznaczone są do przetłaczania relatywnie czystych płynów o niskiej lepkości, np. wody czy płynów chłodzących.
Cette réaction ayant été fréquemment rapportée chez les patients dont le groupe sanguin est différent de O recevant des doses élevées pour des indications autres que les DIP, une vigilance accrue est recommandée.
Ponieważ zdarzenie to często zgłaszano u pacjentów z grupą krwi inną niż 0, którzy otrzymują duże dawki produktu leczniczego ze wskazań innych niż PID, zaleca się zachowanie zwiększonej ostrożności.
Hizentra a été évalué chez 68 sujets pédiatriques atteints de DIP âgés de 2 à moins de 12 ans et 57 adolescents âgés de 12 à moins de 18 ans.
Produkt Hizentra oceniano u 68 pacjentów z grupy dzieci i młodzieży z PID w wieku od 2 do<12 lat oraz u 57 pacjentów z grupy dzieci i młodzieży w wieku od 12 do<18lat.
Conformément aux lignes directrices actuelles relatives à ces médicaments, HyQvia a fait l'objet d'une étude principale menée sur un an et incluant 89 patients atteints de DIP, qui avaient déjà reçu un traitement par de l'immunoglobuline humaine normale pendant au moins trois mois.
Zgodnie z aktualnymi wytycznymi dotyczącymi tych leków produkt HyQvia oceniono w badaniu głównym trwającym ponad rok i obejmującym 89 pacjentów z PID, których wcześniej leczono immunoglobuliną ludzką normalną przez przynajmniej trzy miesiące.
Il peut être utilisé à l'intérieur comme à l'extérieur, car il est équipé des dernières technologies SMD et DIP extérieures.
Może być używany zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz, ponieważ jest wyposażony w najnowszą technologię SMD i DIP na zewnątrz.