Download for Windows Premium
DSR - Frans-PoolsPools-Frans
Publiciteit
DSR
gestion de la demande
DRS
DSR
DEI
Potencjalna dyskryminacja operatorów DSR z powodu braku umów z określoną w czasie dostawą
Discrimination potentielle à l'égard des opérateurs de gestion de la demande en raison de l'absence de contrats de livraison à terme fixe
DSR i nowo zbudowane moce wytwórcze nie znajdują się w takiej samej sytuacji, na przykład w odniesieniu do poziomu ich wydatków kapitałowych.
Les capacités de gestion de la demande et les capacités de production nouvellement construites ne se trouvent pas dans la même situation, par exemple en ce qui concerne les dépenses en capital.
Operatorzy DSR mogliby łączyć drogie komponenty, aby sztucznie osiągnąć progi wydatków kapitałowych, przed wymianą ich na tańsze w okresie obowiązywania umowy.
Les opérateurs de gestion de la demande pourraient agréger des composants coûteux afin d'atteindre artificiellement les seuils de dépenses en capital, avant de les échanger contre des composants moins onéreux au cours de la période contractuelle.
czy środek jest proporcjonalny ze względu na potencjalnie dyskryminujące różnice w traktowaniu operatorów DSR w porównaniu z wytwórcami w związku z okresem obowiązywania umów
la mesure était-elle proportionnée, eu égard aux différences potentiellement discriminatoires dans le traitement des opérateurs de gestion de la demande par rapport à celui des producteurs d'électricité en ce qui concerne la durée des contrats de capacité?
Pierwotnie w aukcjach organizowanych w ramach środka mogli uczestniczyć wyłącznie istniejący i nowi wytwórcy energii elektrycznej, jednostki DSR i podmioty zajmujące się magazynowaniem.
Dans un premier temps, les enchères organisées dans le cadre de la mesure ont été ouvertes uniquement aux producteurs existants et nouveaux, aux opérateurs de gestion de la demande et aux opérateurs de stockage.
Jest to spowodowane faktem, że te same zdolności uzyskiwane dzięki DSR są kwalifikowalne do uczestnictwa w rynku zdolności wytwórczych i zapewniają wymaganą wielkość.
La raison en est que la même capacité de gestion de la demande est éligible pour participer au marché de capacité et pour fournir le volume demandé.
Po drugie, metoda pokrywania kosztów przynosi korzyść wyłącznie dostawcom DSR, a nie wytwórcom (gdyż koszt jest pokrywany po stronie handlu detalicznego).
Deuxièmement, la méthode de récupération des coûts profite exclusivement aux opérateurs de gestion de la demande et non aux producteurs (étant donné que le coût est appliqué sur le marché de détail).
działanie DSR i/lub wytwarzania rozproszonego mające na celu unikanie triad (wykorzystane w celu finansowania innych środków) doprowadziło do nieskutecznych decyzji dotyczących dysponowania i zaniżyły ceny hurtowe w okresach największego zapotrzebowania.
l'activité de gestion de la demande et/ou de production intégrée pour éviter les triades (utilisée pour financer d'autres mesures) a conduit à des décisions d'appel inefficaces et à une diminution des prix de gros lors des périodes de pics.
Nowych uczestników rynku i zasoby DSR klasyfikuje się jako podmioty ustalające ceny i mogą oni składać oferty do wysokości ogólnego pułapu cenowego aukcji.
Les nouveaux arrivants et les ressources de gestion de la demande sont considérés comme des fixeurs de prix, et sont libres de soumettre des offres d'un montant pouvant atteindre le plafond de prix global fixé pour les enchères.
W ramach wniosku o kwalifikację wstępną wnioskodawcy muszą spełnić zarówno ogólne, jak i szczegółowe wymogi kwalifikacji wstępnej, które różnią się w zależności od tego, czy odnośna jednostka jest jednostką istniejącą, potencjalną jednostką wytwórczą, czy też jednostką DSR.
Dans le cadre de la préqualification, les candidats doivent satisfaire à la fois à des exigences générales et spécifiques, qui varient selon qu'il s'agit d'une unité de production existante ou future, ou d'une unité de gestion de la demande.
W szczególności fakt, że spośród 89 jednostek rynku zdolności wytwórczych tylko jedna w ramach aukcji przejściowej wybrała umowę z określoną w czasie dostawą świadczy o tym, że stosowane ustalenia nie stanowią bariery dla uczestnictwa dostawców DSR.
En particulier, le fait qu'une seule CMU sur 89 ait opté, lors des enchères transitoires, pour le contrat de livraison à terme fixe démontre que les dispositions actuelles ne constituent pas un obstacle à la participation des opérateurs de gestion de la demande.
Po pierwsze, w motywie 271 Komisja stwierdziła, że brak umów dotyczących zdolności wytwórczych z określoną w czasie dostawą sam w sobie nie świadczy o dyskryminacji operatorów DSR.
Premièrement, elle a conclu au considérant 271 que l'absence de contrats de livraison de capacité à terme fixe ne constituait pas, en soi, une discrimination à l'égard des opérateurs de gestion de la demande.
Komisja uważa, że istnieje szereg przesłanek świadczących o tym, że różnice w okresach obowiązywania umów w praktyce nie skutkowały dyskryminacją operatorów DSR.
La Commission distingue plusieurs indices montrant que, dans la pratique, les différences dans les durées contractuelles n'ont pas entraîné de discrimination à l'égard des opérateurs de gestion de la demande.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor DSR in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 91. Exact: 91. Verstreken tijd: 26 ms.