Dis-lui que je reste forte, comme il me l'a demandé.
I powiedz mu, że jestem bardzo silna, tak jak mi kazał.
Dis-lui juste que notre gars s'est fait tirer dessus.
Po prostu powiedz mu, że nasz chłopak został postrzelony.
Dis-lui que je suis aveugle. et je vois par mes mains.
Powiedz jej, że jestem niewidomy i widzę przy pomocy rąk.
Bien. Dis-lui qu'on s'occupe de la nourriture et des boissons.
Dobrze. Powiedz jej, że jedzenie i alkohol bierzemy na siebie.
Dis-lui que je ne veux pas que mon frère soit blessé.
Przekaż mu, że nie pragnę, by mego brata spotkała krzywda.
Dis-lui ce que tu veux, mais sois honnête sur tes intentions.
Powiedz mu, co chcesz, ale bądź szczera co do swoich zamiarów.
Dis-lui que je suis de retour et prêt à reprendre le projet avec l'équipe.
Powiedz mu, że już wróciłem i jestem gotów dalej pracować nad projektem z zespołem.
Dis-lui quand il devra signer les papiers chez le notaire.
Powiedz mu, kiedy będzie musiał podpisać papiery u notariusza.
Dis-lui que tu l'aimes, et s'il le faut, excuse-toi.
Powiedz mu, że go kochasz i w razie potrzeby przeproś.
Dis-lui quand il pourra commencer le discours devant le public.
Powiedz mu, kiedy będzie mógł zacząć przemówienie przed publicznością.
Dis-lui qu'il aura de gros problèmes quand il rentrera à la maison.
Powiedz mu, że będzie miał poważne kłopoty jak wróci do domu.
Dis-lui, en toute affection, qu'il doit faire davantage attention aux autres.
Powiedz mu, z życzliwością, że powinien bardziej uważać na innych.
Dis-lui qu'être avec quelqu'un comme toi va l'empêcher d'avancer.
Powiedz jej, że związek z kimś takim będzie ją tylko wstrzymywał.