J'ai réservé chez Dolce, mais ce fut toute une histoire.
Zrobiłem rezerwację na sztukę, ale może zróbmy coś innego.
On n'a pas besoin de feu rouge brillant, ni de pantalon Dolce.
Nie potrzebujemy błyszczących świateł stopu ani markowych spodni.
Dolce gusto capsules de café réutilisables.
Dolce gusto wielokrotnego użytku kapsułki do kawy.
m'interrogeant sur la collection d'été Dolce.
a on pyta mnie o nową letnią kolekcję Dolce.
Une Dolce 5 boutons, ça fait trop crispé ou c'est juste bien ?
Dolce z pięcioma guzikami to za ostro, czy idealnie?
Vous chanterez vous-même pour il Dolce.
Sam pan sobie wystąpi dla tego całego Dolce.
Vous êtes venue vous excuser ou profaner mon Dolce ?
C'est un Dolce ou c'est en dessous de cela ?
Na Dolce, czy to co jest pod nim?
veste courte de chez Dolce sur un cachemire ajusté.
C'est comment, déjà? - Dolce.
Jak ta wypasiona knajpa się nazywa? - Dolce...
La Dolce est vendue à 1200 $.
"Dolce" sprzedana za 1,200$.
C'est le corsage Dolce dont je t'ai parlé.
To jest bluzka od Dolce, o której ci mówiłam, Liv...
La cuisine est entièrement équipée avec ustensiles de toutes sortes (vaisselle, machine à café Dolce Gusto, four, four micro-ondes et réfrigérateur).
Kuchnia jest całkowicie wyposażona w naczynia wszelkiego rodzaju (zastawa stołowa, ekspres do kawy Dolce Gusto, piekarnik, kuchenka mikrofalowa i lodówka).