Vertaling van "F-Droid" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Avec les outils de F-Droid, tout le monde peut créer son propre dépôt.
Z narzędzia F-Droid każdy może stworzyć swoje własne repozytorium.
F-Droid est un projet non-lucratif volontaire.
F-Droid jest projektem non-profit tworzonym przez wolontariuszy.
Cela changera avec la prochaine version du client F-Droid v0.103.
To się zmieni wraz z nadchodzącym wydaniem klienta F-Droid v0.103.
Nous encourageons vos commentaires et suggestions sur la façon d'améliorer continuellement le client F-Droid.
Zachęcamy do wyrażania opinii i sugestii, jak nieustannie ulepszać klienta F-Droid.
Nous pensons que les plates-formes telles que le dépôt de F-Droid ou les instances fediverse doivent être modérées afin d'empêcher toute forme d'oppression et de harcèlement de s'étendre.
Uważamy, że platformy takie jak repozytorium F-Droid lub instancji fediverse muszą być moderowane, aby zapobiec uciskowi i szykanom.
En raison des limitations temporaires de tous les volontaires F-Droid, il n'a pas été possible de déplacer les anciennes données du forum vers le nouveau, ce qui signifie que vous devez vous réenregistrer.
Z powodu tymczasowych ograniczeń wszystkich ochotników F-Droida nie było możliwe przeniesienie starych danych forum na nowe, co oznacza, że musisz się ponownie zarejestrować.
Deuxièmement, les bénévoles de F-Droid perdaient du temps à supprimer de grandes quantités de courriels indésirables (l'ancien forum avait 25% de spam).
Po drugie, wolontariusze F-Droid musieli tracić czas na usuwanie ogromnych ilości spamu (stare forum miało 25% spamu).
Tous les utilisateurs de F-Droid, qu'il s'agisse du client ou des outils serveur, peuvent s'entraider.
Wszyscy użytkownicy F-Droida, niezależnie od tego, czy omawiają klienta, czy narzędzia serwerowe, mogą sobie w tym pomóc.
Afin de prendre en charge le format OBB, F-Droid doit être au moins en version v0.102, et le dépôt logiciel doit utiliser fdroidserver v0.7.0 ou supérieure.
Aby korzystać z obsługi OBB, użytkownicy potrzebują przynajmniej F-Droid v0.102, a repozytorium musi używać fdroidserver v0.7.0 lub nowszego.
Si vous avez les compétences techniques requises, vous pouvez aussi rassembler les métadonnées pertinentes et les soumettre via le dépôt F-Droid Data, ce qui accélèrera grandement l'inclusion de l'application.
Jeżeli masz wymagane zdolności informatyczne, możesz też zebrać wszystkie metadane i zgłosić je do repozytorium F-Droid Data, co znacząco przyspieszy proces włączenia nowej aplikacji.
Si les gens ne sont pas d'accord avec la décision de F-Droid de ne pas signaler Fedilab, une idée est de développer un système d'étiquetage décentralisé basé sur des identifiants de paquets qui permettent aux serveurs tiers de partager leurs propres alertes avec leur communauté.
Jeśli ludzie nie zgadzają się z decyzją F-Droid o nie oznaczaniu Fedilabu, pomysł polega na opracowaniu zdecentralizowanego systemu tagów opartego na identyfikatorach pakietów, który pozwala serwerom stron trzecich na dzielenie się swoimi ostrzeżeniami ze społecznością.
Modèle de sécurité Une brève explication sur la méthode utilisée par F-Droid pour fournir des logiciels aux utilisateurs de façon sécurisée.
Model zabezpieczeń Krótkie wyjaśnienie o tym jak F-Droid dostarcza oprogramowanie do użytkowników w bezpieczny sposób.
Enfin, il y a un dernier aperçu du développement actuel de F-Droid : nous prévoyons d'utiliser Discourse pour les commentaires sur le site Web ce qui nous rapproche descommentaires sur les applications individuelles.
Wreszcie, mamy ostatni wgląd w aktualny rozwój F-Droid: planujemy użyć Dyskursu dla komentarzy na stronie internetowej, który zbliża nas do komentarzy na temat pojedynczych aplikacji.