Ceci était jadis la Forge de notre clan.
To była kiedyś kuźnia naszego zgromadzenia.
Messieurs, la Forge doit s'agrandir.
Panowie, Kuźnia musi się rozwinąć.
Ce serait un honneur pour moi de retourner dans la Forge.
To dla mnie zaszczyt móc znów walczyć w Kuźni.
On inspectera la surface pour trouver la Forge et sécuriser.
Mamy zbadać powierzchnię, znaleźć Kuźnię i wytyczyć bezpieczną strefę.
Les erreurs sont fréquentes près de La Forge.
W pobliżu Kuźni błędy często się zdarzają.
Vos hommes valides peuvent se joindre à notre quête de la Forge.
Jeśli ktoś z was da radę, może poszukać z nami Wielkiej Kuźni.
Capitaine. Ils sont près de la frontière nord de La Forge.
Kapitanie? Znaleźliśmy ich kryjówkę, tuż przy północno-wschodniej granicy Kuźni.
McCulloch fabriquent et testent toutes leurs armes ici, La Forge.
McCulloch buduje i testuje wszystkie swoje bronie tutaj. Kuźnia.
J'ai menti. Je suis aveugle depuis la station Chasm Forge.
Skłamałem. Jestem niewidomy od Kuźni Otchłani.
Non, on est dans la Forge. Laissons-les se disputer.
Nie. To Kuźnia. Niech się zmierzą.
Pénétrez dans le monde de Kala Moor... et les secrets de la Forge du Démon.
Podróż w głębi świata Kala Moor... i sekrety Kuźni Demona.
C'est bien de voir que Forge n'a pas perdu sa modestie.
Dobrze, że Forge nie stracił nic ze swej skromności.
La forme sauvage est sûrement complice des anciens partenaires de Forge.
Dziki kształt to zapewne sojuszniczka dawnych kompanów Forge'a.