Non, vous pouvez tenir Jenna alors je réponds au téléphone.
Nie, będziesz trzymał Jennę, a ja odbierał telefony.
Mes parents traitaient Jenna comme l'un de ses globes de neige.
Moi rodzice traktowali Jennę jakby była jakąś szklaną szkatułką.
Je pensais exagérer en disant à Jenna de te donner mon numéro.
Myślałam, że byłam zbyt arogancka każąc Jennie przekazać ci mój numer.
Je me disais que ce soir on pourrait - parler de Jenna.
Tak sobie myślałem, że wieczorem - moglibyśmy zacząć gadać o Jennie...
Avec Jenna comme notre moteur, nous avons transformé un concept simple en un lancement réussi.
Dzięki Jennie, która była katalizatorem, przekształciliśmy prosty pomysł w udany start.
À chaque événement, Jenna prouve qu'elle est l'ultime fêtarde.
Na każdym wydarzeniu, Jenna udowadnia, że jest prawdziwą królową imprez.
Après son examen, Jenna s'est sentie recluse, voulant rattraper sa série préférée.
Po egzaminie Jenna poczuła się zamknięta, chcąc nadrobić oglądanie ulubionych seriali.
Se sentant débordée, Jenna a finalement mis le holà concernant sa charge de travail.
Czując się przytłoczona, Jenna w końcu postawiła granicę odnośnie swojego obciążenia pracą.
Se sentant dépassée, Jenna a voulu s'extraire de la situation chaotique au travail.
Czując się przytłoczona, Jenna chciała odejść od chaotycznej sytuacji w pracy.
Au bureau, Jenna était la reine de cœur, illuminant toujours nos réunions monotones.
W biurze Jenna była królową serc, zawsze rozjaśniając nasze monotonne spotkania.
Donc la semaine dernière, Jenna et lui ont fait un essai.
W zeszłym tygodniu, on i Jenna, mieli zdjęcia próbne.
Il y a cette fille avec qui Jenna est allée à l'université.
Jest taka jedna laska, z którą Jenna chodziła do collegu.
Lorsqu'on a annoncé l'ouverture de poste, Jenna a immédiatement saisi l'occasion.
Gdy ogłoszono otwarcie stanowiska, Jenna postanowiła natychmiast skorzystać z okazji.