Je peux réduire ça de partout à l'appartement de KC.
Mogę wyśledzić go z każdego miejsca do mieszkania KC.
J'ai un message spécial pour vous, KC.
Właściwie, to mam specjalną wiadomość dla ciebie, KC.
KC est seule avec un tueur en série.
KC jest sama z seryjnym mordercą.
Sinon KC pourrait être sa prochaine victime.
Inaczej KC będzie jego następną ofiarą.
KC, tu peux fermer les valves, s'il te plaît.
KC, zamknij zawory tankowania, proszę.
Ça fait un jour, et KC ne m'a pas envoyé de message.
Minął cały dzień, a KC nie odpisała.
Le KC, adorable pot à cosmétiques en plastique conique, offre au marché de la beauté un emballage simple mais frais.
KC, uroczy słoik kosmetyczny w kształcie stożka z tworzywa sztucznego oferuje na rynku kosmetycznym proste, ale świeże pojemniki do pielęgnacji opakowań.
si KC n'arrête pas d'envoyer des textos en cours et ne dis pas à l'attroupement dehors de filer,
jeśli KC nie zaprzestanie akcji wysyłania sms'ów podczas lekcji... nie powie swoim znajomym za drzwiami by stąd spadali...
KC, c'est toi, mon grand ?
Och, KC, czy to ty?
KC l'a ramener a la maison.
KC zabrał go do domu.
KC ne m'a toujours pas répondu.
KC ciągle nie odpisuje.
KC a déposé de l'argent pour ton intendance.
KC podrzucił trochę pieniędzy.
Je te trouve très belle, KC,
Jesteś śliczna, KC,