Lan, un policier aide les gens autant qu'un médecin.
Ian, policjant pomaga ludziom tak samo jak lekarz.
Lan, vous n'avez jamais pu expliquer vos inquiétudes de façon satisfaisante.
Ian, nigdy nie potrafiłeś dostatecznie wyjaśnić swoich zastrzeżeń...
Je me sens mieux. Lan, pose ça.
Czuję się o wiele lepiej. lan, odłóż to.
Lan, je pense que tu prends tout cela bien trop à cœur.
Lan, nie bierz tego aż tak do siebie.
Ed Lan a le droit de demander des visites temporaires.
Ed Lan ma prawo o to poprosić.
Lan n'a rien à craindre.
Lan nie ma się o co martwić.
Li Lan est allée là-bas à cause de toi.
Li Lan poszła za tobą do szulerni.
Li Lan le rejoindra seulement à sa mort.
Li Lan dołączy do niego po śmierci.
Quelqu'un est mort près de cet arbre, Lan.
Co to? - Ktoś umarł pod tym drzewem.
Nous commémorerons ma montée sur le trône et mon mariage avec Lan Shang par une cérémonie.
Uczcimy moje wejście na tron oraz ślub z Lan Shang podczas jednej ceremonii.
Lan Shang, quand je t'ai demandé d'apprendre un sort, tu m'as évitée.
Lan Shang, kiedy chciałam nauczyć cię zaklęcia, próbowałaś tego uniknąć.
Monsieur. Mlle Li Lan ne peut devenir une épouse fantôme.
Panienka Li Lan nie może zostać żoną ducha.
Lan Shang, je te suis reconnaissant mais je ne peux pas te mentir.
Lan Shang, jestem ci bardzo wdzięczny, ale nie mogę cię okłamywać.