Le champ d'application du MAE ne doit pas être étendu pour avoir une portée plus générale.
Zakres stosowania ENA nie powinien być ogólnie rozszerzany.
Lien avec un mandat d'arrêt européen (MAE) antérieur
Związek z jakimkolwiek wcześniejszym europejskim nakazem aresztowania (ENA)
En guise d'alternative, il est possible d'émettre un MAE unique couvrant toutes les infractions.
Les signalements en vue d'une arrestation peuvent contenir un fichier binaire par MAE.
La solution ne doit donc pas être d'abolir le MAE, qui clairement est utile.
Likwidacja ENA nie byłaby zatem rozwiązaniem, jako że jest to ewidentnie użyteczne narzędzie.
L'appendice 3 présente les informations requises et leur lien avec les champs figurant dans le MAE.
Dodatek 3 określa wymagane informacje oraz ich związek z poszczególnymi polami europejskiego nakazu aresztowania.
La procédure d'exécution du MAE ne sera pas retardée car l'article 11 est sans préjudice des délais fixés dans la décision-cadre.
Postępowanie mające na celu wykonanie ENA nie zostanie opóźnione, ponieważ artykuł ten nie zmienia terminów określonych w decyzji ramowej.
239: que le formulaire concerne uniquement un MAE,
239: należy zaznaczyć, że dany formularz odnosi się tylko do jednego europejskiego nakazu aresztowania,
Cependant, pour tenir compte de l'objectif de la présente proposition, les procédures de MAE devraient être ajustées afin de couvrir toutes les infractions (sans qu'aucun seuil ne soit établi).
Jednak z uwagi na cel niniejszego wniosku należy dostosować procedury ENA, tak aby obejmowały one wszystkie przestępstwa (bez określania progu).
035-037: les informations pertinentes de la section b) du MAE,
035-037: należy podać stosowne informacje zawarte w części b) europejskiego nakazu aresztowania,
031: les informations pertinentes contenues dans la section b) du MAE concernant la décision sur laquelle se fonde le mandat d'arrêt,
031: należy podać stosowne informacje zawarte w części b) europejskiego nakazu aresztowania dotyczące decyzji stanowiącej podstawę nakazu,
Le formulaire M contient des informations concernant, notamment, le type d'infraction qui est à la base du MAE, la date de commission de l'infraction et la prescription.
Formularz M zawiera przede wszystkim informacje na temat rodzaju przestępstwa będącego podstawą europejskiego nakazu aresztowania, datę popełnienia przestępstwa i informacje na temat ewentualnego przedawnienia.
Cela signifie que, dans de nombreux cas, le MAE est utilisé de manière disproportionnée et en dépit du fait que les tribunaux disposent de mesures alternatives (par exemple, la coopération judiciaire).
Oznacza to, że w wielu przypadkach doszło do nieproporcjonalnego użycia ENA, mimo że sądy dysponują środkami alternatywnymi (np. współpracą sądową).