promouvoir et partager les meilleures pratiques relatives au recensement des NEET et à la mise en œuvre d'initiatives destinées à permettre aux jeunes concernés d'acquérir les compétences nécessaires à leur recrutement et au maintien dans leur emploi.
promuje najlepsze praktyki w zakresie identyfikacji młodzieży NEET oraz opracowywania inicjatyw zapewniających zdobycie przez tę młodzież umiejętności niezbędnych do wejścia na rynek pracy i pozostania na nim oraz dzieli się takimi najlepszymi praktykami.
Supérieur à 6 millions, le nombre de jeunes âgés de 15 à 24 ans ne travaillant pas, ne suivant pas d'études ou de formation (NEET) dépasse même celui des jeunes chômeurs.
Liczba młodych ludzi w wieku od 15 do 24 lat, którzy nie pracują, nie kształcą się ani nie szkolą (młodzieży NEET), jest nawet wyższa i wynosi ponad 6 mln.
Le pourcentage de NEET est un peu plus élevé pour les femmes que pour les hommes: 13,2 % contre 12,7 % en 2013 (le chiffre total étant 13,0 %).
Odsetek młodzieży NEET jest nieco wyższy wśród dziewcząt niż wśród chłopców: w 2013 r. było to odpowiednio 13,2 % oraz 12,7 % (ogółem 13,0 %).
Les efforts visant à soutenir l'activation précoce des «NEET» et à atteindre les jeunes les plus éloignés du marché du travail ont été intensifiés dans de nombreux États membres.
Wiele państw członkowskich zintensyfikowało swoje wysiłki na rzecz wspierania wczesnej aktywizacji młodzieży NEET i dotarcia do młodych ludzi najbardziej oddalonych od rynku pracy.
Plusieurs améliorations ont été enregistrées en ce qui concerne le taux de NEET et le taux de risque de pauvreté11.
Pewną poprawę sytuacji odnotowano w zakresie odsetka młodzieży NEET i wskaźnika zagrożenia ubóstwem (AROP)11.
En ce qui concerne la portée, dans l'ensemble de l'UE, 41,9 % des NEET âgés de 15 à 24 ans ont pris part aux dispositifs de garantie pour la jeunesse en 2015, contre 40,4 % en 2014.
Pod względem zasięgu w całej Unii w 2015 r. gwarancja dla młodzieży objęła 41,9 % ogółu młodzieży NEET w wieku 15-24 lat, co stanowi wzrost z 40,4 % w 2014 r.
Dans ce cas également, un petit nombre d'États membres disposant d'un taux de «NEET» relativement bas ou proche de la moyenne - présente des variations annuelles nettement supérieures à la moyenne de l'UE.
Ponadto kilka państw członkowskich o stosunkowo niskim lub zbliżonym do średniego odsetku młodzieży NEET wykazuje zmiany roczne znacznie wyższe od średniej UE.
De manière générale, la réduction du taux de NEET de l'Union est due aussi bien à la reprise d'une formation qu'à la reprise d'un emploi par les jeunes concernés, avec des différences selon les États membres.
Ogólne obniżenie odsetka młodzieży NEET na poziomie UE wydaje się spowodowane zarówno przejściem do dalszych etapów edukacji lub do zatrudnienia, które w poszczególnych państwach członkowskich miało różny charakter.
Les actions menées au titre de l'Initiative pour l'emploi des jeunes devraient favoriser la coopération entre les divers services et institutions afin d'aider plus particulièrement les NEET, de manière intégrée.
Oczekuje się, że działania w ramach YEI będą wspierać współpracę między różnymi instytucjami i służbami, aby w zintegrowany sposób pomagać zwłaszcza młodzieży NEET.
Le Portugal a créé un large réseau de partenaires dans le but de toucher un nombre plus important de «NEET».
Portugalia utworzyła szeroką sieć partnerów, by zwiększyć skuteczność dotarcia do młodzieży NEET.
Quatorze millions de Sud-Africains ne travaillent pas et ne suivent pas d'études ou de formation (NEET), ce qui représente 39 % de la population en âge de travailler.
Liczba osób, które nie pracują, nie kształcą się ani nie szkolą (młodzieży NEET), wyniosła 14 mln, co stanowi 39 % ludności w wieku produkcyjnym.
La Croatie est en train de mettre au point un système de pistage des «NEET» dans le but de faire face à l'augmentation de leur nombre dans le cadre d'un registre complet en matière de ressources humaines.
Jako jeden z elementów kompleksowego rejestru zasobów ludzkich Chorwacja opracowuje w 2015 r. system śledzenia młodzieży NEET, by w ten sposób zapanować nad zwiększającą się liczebnością młodzieży NEET.
En Roumanie, la situation demeure critique en ce qui concerne le taux de NEET, le taux de risque de pauvreté et les inégalités, ces dernières montrant une augmentation considérable.
W Rumunii ogromnym problemem jest wciąż odsetek młodzieży NEET, wskaźnik AROP i nierówności w dochodach - w przypadku tego ostatniego notuje się znaczny wzrost.