Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
Roth-Behrendt

Vertaling van "Roth-Behrendt" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Roth-Behrendt
Dagmar Roth-Behrendt, qui rappelle les modalités d'élection des vice-présidents, et précise qu'en l'occurrence, seule la quantité de voix "pour" est décisive.
Dagmar Roth-Behrendt, która przypomniała warunki wyboru wiceprzewodniczących i wyjaśniła, że w tym przypadku jedynie liczba głosów "za" ma znaczenie.
Dagmar Roth-Behrendt présente son rapport.
Dagmar Roth-Behrendt przedstawiła sprawozdanie.
Dagmar Roth-Behrendt, qui présidait la séance pendant l'heure des votes, a fait savoir qu'elle n'avait pas participé aux votes d'hier et signalé qu'elle aurait voulu voter comme son groupe.
Dagmar Roth-Behrendt, która przewodniczyła obradom podczas głosowania, poinformowała, iż nie uczestniczyła we wczorajszym głosowaniu i dodała, iż chciała zagłosować tak samo jak jej grupa.
Elle doit premièrement améliorer l'information du citoyen: l'information sur les prestations offertes, l'information sur les centres d'excellence que Mme Roth-Behrendt a bien expliqués, mais surtout aussi l'information sur la qualité des soins.
Przede wszystkim należy poprawić informację dostarczaną obywatelom: informację w sprawie oferowanych usług, informację o centrach doskonałości, które tak dobrze zostały opisane przez Dagmar Roth-Behrendt, a przede wszystkim informację o jakości opieki.
Toutefois, dans le cas du déodorant que Mme Roth-Behrendt a mentionné, la question est différente.
Jednak w przypadku dezodorantu, o którym wspomniała pani poseł Roth-Behrendt, sprawa wygląda inaczej.
Les systèmes européens qui sont en place - Mme Roth-Behrendt avait raison - fonctionnent.
Wprowadzone system europejskie działają - pani poseł Roth-Behrendt miała rację.
J'ai écouté avec beaucoup de respect ce que Mme Roth-Behrendt a dit ici à ce sujet.
Z dużym szacunkiem przysłuchiwałem się temu, co w tej sprawie mówiła pani Dagmar Roth-Behrendt.
Dagmar Roth-Behrendt, qui présidait l'heure des votes, a fait savoir qu'elle avait voulu voter comme le groupe PSE.
Dagmar Roth-Behrendt, która przewodniczyła podczas tury pytań, poinformowała, że chciała zagłosować tak jak grupa PSE.
Dagmar Roth-Behrendt du PSE a affirmé avoir présenté une modification afin de rendre très clair que le principe de subsidiarité serait appliqué, laissant toute décision éthique aux États membres.
Dagmar Roth-Behrendt z PES powiedziała, że zgłosiła poprawkę w celu bardzo wyraźnego wyartykułowania, że zastosowanie będzie miała zasada subsydiarności, z pozostawieniem ws zystkich decyzji natury etycznej w gestii państw członkowskich.
Les Verts ont joué un rôle moteur, ils ont inscrit la question à l'ordre du jour, et je voudrais de tout cœur remercier la rapporteure, Mme Roth-Behrendt, pour son soutien clair et inébranlable.
To my, Zieloni, byliśmy siłą napędową, to my umieściliśmy tę sprawę w porządku dziennym i chciałbym teraz serdecznie podziękować sprawozdawczyni, pani poseł Roth-Behrendt, za jej jednoznaczne i niesłabnące poparcie.
Elle a, en collaboration avec la rapporteure du Parlement, Mme Roth-Behrendt, et ses collègues libéraux, veillé à l'émergence d'une position majoritaire, laquelle a rendu ce résultat final possible.
We współpracy ze sprawozdawczynią Parlamentu, panią poseł Roth-Behrendt, oraz jej liberalnymi kolegami zapewniła ona wypracowanie stanowiska większości, dzięki czemu osiągnięcie tego ostatecznego rezultatu było możliwe.
Ce sont des propositions modestes et sensées qui émanent du groupe de travail des vice-présidents et de Dagmar Roth-Behrendt, et que je recommande au Parlement d'adopter.
To skromne i rozsądne propozycje, sformułowane przez grupę roboczą wiceprzewodniczących oraz panią posłankę Dagmar Roth-Behrendt, które ja skierowałem do Izby.
« La Commission et les autres États membres doivent rester vigilants et continuer à suivre de près le développement des EST pour faire face à toute nouvelle émergence de la maladie », a indiqué l'eurodéputée S&D Dagmar Roth-Behrendt, auteure du rapport parlementaire en la matière.
Komisja i państwa członkowskie muszą zachować czujność i nadal ściśle monitorować rozwój TSE w przypadku ponownego pojawienia się tej choroby - powiedziała eurodeputowana S&D, autorka parlamentarnego sprawozdania, Dagmar Roth-Behrendt.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Roth-Behrendt in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 48. Exact: 48. Verstreken tijd: 61 ms.