La mort de Sandy prend enfin tout son sens.
Że śmierć Sandy'ego pierwszy raz nabiera sensu.
Il faut l'envisager, demander à Sandy.
Les choses avec Sandy et mes garçons n'ont jamais été mieux.
Sprawy z Sandym i moimi dziećmi nie mogą się lepiej układać.
Franchement, je préférerais côtoyer Sandy que moi.
Szczerze mówiąc, wolałbym spędzać czas z Sandym niż ze sobą.
Apparemment je suis de mèche avec les gens qui ont tué Sandy.
Co? - Trzymam z ludźmi, którzy zabili Sandy'ego.
Sandy. Comment ose-t-il se moquer de toi.
Sandy'ego. Jak mógł śmiać się z ciebie.
Avec Sandy et Stewy, tu brûles le Colisée et tes enfants.
Idąc za Sandym i Stewym, spalisz Koloseum ze swoimi dziećmi.
Sandy, je ne t'ai jamais considéré comme un bon être humain.
Sandy, nigdy nie miałam dobrego zdania o tobie jako człowieku.
Sandy, si ta soupe pouvait être aussi épaisse que le brouillard.
Sandy, życzę twojej zupie rybnej żeby była tak gęsta jak mgła.
Sandy a acheté de nouvelles palmes pour se préparer au voyage à la plage.
Sandra kupiła nowe płetwy, szykując się do wyjazdu nad morze.
Apparemment, Sandy ne se sentait pas aussi charitable que son mari.
Najwyrazniej, Sandy nie była tak dobroczynna jak jej mąż.
Et en deux semaines, Sandy très perspicace avait compris.
W przeciągu dwóch tygodni Sandy, który był bardzo spostrzegawczy, to wyczuł.
Bon, Sandy et moi avons rompu, c'est donc fini.
Cóż, Sandy i ja zerwaliśmy, więc to koniec.