Nous ne sommes pas ici pour l'affaire de M. Sterling.
Nie jesteśmy tutaj, aby rozmawiać o sprawie pana Sterlinga.
Ne faites pas échouer notre plan pour guérir l'amnésie de Sterling.
Nie myśl nawet, żeby zepsuć plan wyleczenia amnezji Sterlinga.
Le problème essentiel est que Sterling - ne vous voit pas comme traître.
Podstawowym problemem jest to, że Sterling - nie postrzega cię za zagrożenie.
Nous retournons chez Sterling pendant qu'il est d'humeur coopérative.
Wrócimy z powrotem do Sterlinga, dopóki wciąż jest w nastroju do współpracy.
Alors qu'on parle, mon pauvre Sterling se fait torturer.
Gdy w tej właśnie chwili mój biedny Sterling jest torturowany przez piratów.
Promets-moi d'aller directement chez les Sterling après le bal.
Obiecaj mi też, że po dyskotece pójdziesz prosto do Sterlingów.
Vous avez un problème avec Sterling - et on doit en parler.
Ta mère m'a engagé pour te ramener, Sterling.
Twoja matka mnie wynajęła, żebym cię sprowadził z powrotem, Sterling.
Pour réparer ta fusée, j'utilise Sterling et je brise son coeur.
Naprawić rakietę, użyć Sterlinga, znowu złamać mu serce...
Quelqu'un d'autre a vu que l'agent Sterling avait...
Ktoś oprócz mnie widział, że agent Sterling miał...
Mais que ce soit clair, j'ai besoin de Sterling en vie.
Ale niech będzie jasne, że potrzebuję Sterlinga żywego.
Ça le dit pas, mais ils ont un entrepôt à Sterling.
Nie jest napisane, ale mają magazyn w Sterling.
Mais je ne peux juste pas imaginer la vie sans mon précieux Sterling.
Ale nie wyobrażam sobie życia bez mojego drogiego Sterlinga.